KJV : And the Sabeans <07614> fell <05307> (8799) [upon them], and took them away <03947> (8799); yea, they have slain <05221> (8689) the servants <05288> with the edge <06310> of the sword <02719>; and I only am escaped <04422> (8735) alone to tell <05046> (8687) thee.NASB : and the Sabeans attacked and took them. They also slew the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you."NASB# : and the Sabeans<7614> attacked<5307> and took<3947> them. They also slew<5221> the servants<5288> with the edge<6310> of the sword<2719>, and I alone<905><7534> have escaped<4422> to tell<5046> you."
datanglah
orang-orang
Syeba
menyerang
dan
merampasnya
serta
memukul
penjaganya
dengan
mata
pedang
Hanya
aku
sendiri
yang
luput
sehingga
dapat
memberitahukan
hal
itu
kepada
tuan
<05307>lptw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<07614>abs
Sheba 23 [; 23]
<03947>Mxqtw
take 747, receive 61 [v; 965]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<05288>Myrenh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<05221>wkh
smite 348, slay 92 [v; 500]
<06310>ypl
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<02719>brx
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<04422>hjlmaw
escape 47, deliver 33 [v; 95]
<07535>qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]