KJV : And in every province <04082>, and in every city <05892>, whithersoever <04725> the king's <04428> commandment <01697> and his decree <01881> came <05060> (8688), the Jews <03064> had joy <08057> and gladness <08342>, a feast <04960> and a good <02896> day <03117>. And many <07227> of the people <05971> of the land <0776> became Jews <03054> (8693); for the fear <06343> of the Jews <03064> fell <05307> (8804) upon them.NASB : NASB# : In each<4082> and every<3605> province<4082> and in each<5892> and every<3605> city<5892>, wherever<4725><834> the king's<4428> commandment<1697> and his decree<1881> arrived<5060>, there was gladness<8057> and joy<8342> for the Jews<3064>, a feast<4960> and a holiday<2896><3117>. And many<7227> among<4480> the peoples<5971> of the land<776> became<3054> Jews<3054>, for the dread<6343> of the Jews<3064> had fallen<5307> on them.
Demikian
juga
di
tiap-tiap
daerah
dan
di
tiap-tiap
kota
di
tempat
manapun
titah
dan
undang-undang
raja
telah
sampai
ada
sukacita
dan
kegirangan
di
antara
orang
Yahudi
dan
perjamuan
serta
hari
gembira
dan
lagi
banyak
dari
antara
rakyat
negeri
itu
masuk
Yahudi
karena
mereka
ditimpa
ketakutan
kepada
orang
Yahudi
<03605>lkbw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04082>hnydm
province 44 [n f; 44]
<04082>hnydmw
province 44 [n f; 44]
<03605>lkbw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05892>rye
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<05892>ryew
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<04725>Mwqm
place 391, home 3 [n m; 402]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]