Back to #2001
Go Up ↑ << Esther 7:6 >>
Go Up ↑ << Esther 7:6 >>
KJV : And Esther <0635> said <0559> (8799), The adversary <0376> <06862> and enemy <0341> (8802) [is] this wicked <07451> Haman <02001>. Then Haman <02001> was afraid <01204> (8738) before <06440> the king <04428> and the queen <04436>. {The adversary: Heb. The man adversary} {before: or, at the presence of}
NASB : Esther said, "A foe and an enemy is this wicked Haman!" Then Haman became terrified before the king and queen.
NASB# : Esther<635> said<559>, "A foe<6862> and an enemy<340> is this<2088> wicked<7451> Haman<2001>!" Then Haman<2001> became terrified<1204> before<4480><6440> the king<4428> and queen<4436>.
Lalu
jawab
Ester
Penganiaya
dan
musuh
itu
ialah
Haman
orang
jahat
ini
Maka
Hamanpun
sangatlah
ketakutan
di
hadapan
raja
dan
ratu
<0559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0635> rtoa
Esther 55 [n pr f; 55]
<0376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<06862> ru
enemy 37, adversary 26 [adj; 105]
<0341> bywaw
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<02001> Nmh
Haman 53, he 1 [n pr m; 54]
<07451> erh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<02001> Nmhw
Haman 53, he 1 [n pr m; 54]
<01204> tebn
afraid 10, terrify 3 [v; 16]
<06440> ynplm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<04436> hklmhw
queen 35 [n f; 35]