KJV : Haman <02001> said <0559> (8799) moreover, Yea, Esther <0635> the queen <04436> did let no man come in <0935> (8689) with the king <04428> unto the banquet <04960> that she had prepared <06213> (8804) but myself; and to morrow <04279> am I invited <07121> (8803) unto her also with the king <04428>.NASB : Haman also said, "Even Esther the queen let no one but me come with the king to the banquet which she had prepared; and tomorrow also I am invited by her with the king.NASB# : Haman<2001> also<637> said<559>, "Even<637> Esther<635> the queen<4436> let no<3808> one but me come<935> with the king<4428> to the banquet<4960> which<834> she had prepared<6213>; and tomorrow<4279> also<1571> I am invited<7121> by her with the king<4428>.
Lagi
kata
Haman
Tambahan
pula
tiada
seorangpun
diminta
oleh
Ester
sang
ratu
untuk
datang
bersama-sama
dengan
raja
ke
perjamuan
yang
diadakannya
kecuali
aku
dan
untuk
besokpun
aku
diundangnya
bersama-sama
dengan
raja
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02001>Nmh
Haman 53, he 1 [n pr m; 54]
<0637>Pa
also, even, yet [conj, adv; 17]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<0935>haybh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0635>rtoa
Esther 55 [n pr f; 55]
<04436>hklmh
queen 35 [n f; 35]
<05973>Me
with, unto, by [prep; 26]
<04428>Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<04960>htsmh
feast 31, banquet 10 [n m; 46]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]