KJV : And he brought up <0539> (8802) Hadassah <01919>, that [is], Esther <0635>, his uncle's <01730> daughter <01323>: for she had neither father <01> nor mother <0517>, and the maid <05291> [was] fair <03303> <08389> and beautiful <02896> <04758>; whom Mordecai <04782>, when her father <01> and mother <0517> were dead <04194>, took <03947> (8804) for his own daughter <01323>. {brought...: Heb. nourished} {fair...: Heb. fair of form, and good of countenance}NASB : NASB# : He was bringing<539> up Hadassah<1919>, that is Esther<635>, his uncle's<1730> daughter<1323>, for she had<369> no<369> father<1> or<369> mother<517>. Now the young<5291> lady<5291> was beautiful<3303> of form<8389> and face<4758>, and when her father<1> and her mother<517> died<4194>, Mordecai<4782> took<3947> her as his own daughter<1323>.
Mordekhai
itu
pengasuh
Hadasa
yakni
Ester
anak
saudara
ayahnya
sebab
anak
itu
tidak
beribu
bapa
lagi
gadis
itu
elok
perawakannya
dan
cantik
parasnya
Ketika
ibu
bapanya
mati
ia
diangkat
sebagai
anak
oleh
Mordekhai
<01961>yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<0539>Nma
believe 44, assurance 1 [v; 108]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01919>hodh
Hadassah 1 [n pr f; 1]
<01931>ayh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0635>rtoa
Esther 55 [n pr f; 55]
<01323>tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<01730>wdd
beloved 34, uncle 16 [n m; 61]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]