Back to #7378
Go Up ↑ << Nehemiah 13:17 >>
Go Up ↑ << Nehemiah 13:17 >>
KJV : Then I contended <07378> (8799) with the nobles <02715> of Judah <03063>, and said <0559> (8799) unto them, What evil <07451> thing <01697> [is] this that ye do <06213> (8802), and profane <02490> (8764) the sabbath <07676> day <03117>?
NASB : Then I reprimanded the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing you are doing, by profaning the sabbath day?
NASB# : Then I reprimanded<7378> the nobles<2715> of Judah<3063> and said<559> to them, "What<4100> is this<2088> evil<7451> thing<1697> you are doing<6213>, by profaning<2490> the sabbath<7676> day<3117>?
Lalu
aku
menyesali
pemuka-pemuka
orang
Yehuda
kataku
kepada
mereka
Kejahatan
apa
yang
kamu
lakukan
ini
dengan
melanggar
kekudusan
hari
Sabat
<07378> hbyraw
plead 27, strive 13 [v; 67]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<02715> yrx
noble 13 [n m; 13]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0559> hrmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<00> Mhl
[; 0]
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<01697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<07451> erh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<06213> Myve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<02490> Myllxmw
begin 52, profane 36 [v; 141]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<07676> tbsh
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]