KJV : Behold, we [are] servants <05650> this day <03117>, and [for] the land <0776> that thou gavest <05414> (8804) unto our fathers <01> to eat <0398> (8800) the fruit <06529> thereof and the good <02898> thereof, behold, we [are] servants <05650> in it:NASB : "Behold, we are slaves today, And as to the land which You gave to our fathers to eat of its fruit and its bounty, Behold, we are slaves in it.NASB# : "Behold<2009>, we are slaves<5650> today<3117>, And as to the land<776> which<834> You gave<5414> to our fathers<1> to eat<398> of its fruit<6529> and its bounty<2898>, Behold<2009>, we are slaves<5650> in it.
Lihatlah
sekarang
ini
kami
adalah
budak
Ya
di
tanah
yang
Kauberikan
kepada
nenek
moyang
kami
untuk
mengecap
hasilnya
dan
segala
kekayaannya
kami
ini
adalah
budak
<02009>hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<0587>wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<03117>Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<05650>Mydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<0776>Urahw
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]