KJV : And that they should publish <08085> (8686) and proclaim <05674> (8686) <06963> in all their cities <05892>, and in Jerusalem <03389>, saying <0559> (8800), Go forth <03318> (8798) unto the mount <02022>, and fetch <0935> (8685) olive <02132> branches <05929>, and pine <08081> branches <06086> <05929>, and myrtle <01918> branches <05929>, and palm <08558> branches <05929>, and branches <05929> of thick <05687> trees <06086>, to make <06213> (8800) booths <05521>, as [it is] written <03789> (8803).NASB : So they proclaimed and circulated a proclamation in all their cities and in Jerusalem, saying, "Go out to the hills, and bring olive branches and wild olive branches, myrtle branches, palm branches and branches of \i1 other\i0 leafy trees, to make booths, as it is written."NASB# : So they proclaimed<8085> and circulated<5674> a proclamation<6963> in all<3605> their cities<5892> and in Jerusalem<3389>, saying<559>, "Go<3318> out to the hills<2022>, and bring<935> olive<2132> branches<5929> and wild<6086><8081> olive<8081> branches<5929>, myrtle<1918> branches<5929>, palm<8558> branches<5929> and branches<5929> of <I>other</I> leafy<5687> trees<6086>, to make<6213> booths<5521>, as it is written<3789>."
dan
bahwa
di
semua
kota
mereka
dan
di
Yerusalem
harus
disampaikan
berita
dan
pengumuman
yang
berbunyi
Pergilah
ke
gunung
ambillah
daun
pohon
zaitun
daun
pohon
minyak
daun
pohon
murad
daun
pohon
korma
dan
daun
dari
pohon-pohon
yang
rimbun
guna
membuat
pondok-pondok
sebagaimana
tertulis
<0834>rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]