KJV : And he made him to ride <07392> (8686) in the second <04932> chariot <04818> which he had; and they cried <07121> (8799) before him <06440>, Bow the knee <086>: and he made <05414> (8800) him [ruler] over all the land <0776> of Egypt <04714>. {Bow...: or, Tender father: Heb. Abrech}NASB : He had him ride in his second chariot; and they proclaimed before him, "Bow the knee!" And he set him over all the land of Egypt.NASB# : He had him ride<7392> in his second<4932> chariot<4818>; and they proclaimed<7121> before<6440> him, "Bow<86> the knee<86>!" And he set<5414> him over<5921> all<3605> the land<776> of Egypt<4714>.
Lalu
Firaun
menyuruh
menaikkan
Yusuf
dalam
keretanya
yang
kedua
dan
berserulah
orang
di
hadapan
Yusuf
Hormat
Demikianlah
Yusuf
dilantik
oleh
Firaun
menjadi
kuasa
atas
seluruh
tanah
Mesir
<07392>bkryw
ride 50, rider 12 [v; 78]
<0853>wta
not translated [untranslated particle; 22]
<04818>tbkrmb
chariot 44 [n f; 44]
<04932>hnsmh
second 11, double 8 [n m; 35]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]