KJV : And I went out <03318> (8799) by night <03915> by the gate <08179> of the valley <01516>, even before <06440> the dragon <08577> well <05869> (8677) <05886>, and to the dung <0830> port <08179>, and viewed <07663> (8802) (8675) <07665> (8799) the walls <02346> of Jerusalem <03389>, which were broken down <06555> (8803), and the gates <08179> thereof were consumed <0398> (8795) with fire <0784>.NASB : NASB# : So I went<3318> out at night<3915> by the Valley<1516> Gate<8179> in the direction<6440> of the Dragon's<5886> Well<5886> and <I>on</I> to the Refuse<830> Gate<8179>, inspecting<7663> the walls<2346> of Jerusalem<3389> which<834> were broken<6555> down<6555> and its gates<8179> which were consumed<398> by fire<784>.
Demikian
pada
malam
hari
aku
keluar
melalui
pintu
gerbang
Lebak
ke
jurusan
mata
air
Ular
Naga
dan
pintu
gerbang
Sampah
Aku
menyelidiki
dengan
seksama
tembok-tembok
Yerusalem
yang
telah
terbongkar
dan
pintu-pintu
gerbangnya
yang
habis
dimakan
api
<03318>hauaw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<08179>resb
gate 364, city 3 [n m; 371]
<01516>aygh
valley 60 [n m/f; 60]
<03915>hlyl
night 205, nights 15 [n m; 233]
<0413>law
unto, with, against [prep; 38]
<06440>ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<05869>Nye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<08577>Nynth
dragon 21, serpent 3 [n m; 28]
<0413>law
unto, with, against [prep; 38]
<08179>res
gate 364, city 3 [n m; 371]
<0830>tpsah
dung 4, dunghill 3 [n m; 7]
<01961>yhaw
was, come to pass, came [v; 75]
<07663>rbv
hope 3, wait 2 [v; 8]
<02346>tmwxb
wall 131, walled 2 [n f; 133]
<03389>Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]