KJV : Let now our rulers <08269> of all the congregation <06951> stand <05975> (8799), and let all them which have taken <03427> (8689) strange <05237> wives <0802> in our cities <05892> come <0935> (8799) at appointed <02163> (8794) times <06256>, and with them the elders <02205> of every city <05892>, and the judges <08199> (8802) thereof, until the fierce <02740> wrath <0639> of our God <0430> for this matter <01697> be turned <07725> (8687) from us. {for this...: or, till this matter be dispatched}NASB : "Let our leaders represent the whole assembly and let all those in our cities who have married foreign wives come at appointed times, together with the elders and judges of each city, until the fierce anger of our God on account of this matter is turned away from us."NASB# : "Let our leaders<8269> represent<5975> the whole<3605> assembly<6951> and let all<3605> those in our cities<5892> who have married<3427> foreign<5237> wives<802> come<935> at appointed<2163> times<6256>, together<5973> with the elders<2205> and judges<8199> of each<5892> city<5892>, until<5704> the fierce<2740> anger<639> of our God<430> on account<5704> of this<2088> matter<1697> is turned<7725> away<7725> from us."
Biarlah
pemimpin-pemimpin
kami
bertindak
mewakili
jemaah
seluruhnya
maka
setiap
orang
di
kota-kota
kami
yang
memperisteri
perempuan
asing
harus
datang
menghadap
pada
waktu-waktu
tertentu
dan
bersama-sama
mereka
para
tua-tua
dan
para
hakim
di
tiap-tiap
kota
sampai
murka
Allah
kami
yang
bernyala-nyala
karena
perkara
ini
dijauhkan
dari
kami
<05975>wdmey
stood 171, stand 137 [v; 521]
<04994>an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<08269>wnyrv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<03605>lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<06951>lhqh
congregation 86, assembly 17 [n m; 123]
<03605>lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]