KJV : And that whosoever would not come <0935> (8799) within three <07969> days <03117>, according to the counsel <06098> of the princes <08269> and the elders <02205>, all his substance <07399> should be forfeited <02763> (8714), and himself separated <0914> (8735) from the congregation <06951> of those that had been carried away <01473>. {forfeited: Heb. devoted}NASB : and that whoever would not come within three days, according to the counsel of the leaders and the elders, all his possessions should be forfeited and he himself excluded from the assembly of the exiles.NASB# : and that whoever<3605><834> would not come<935> within three<7969> days<3117>, according to the counsel<6098> of the leaders<8269> and the elders<2205>, all<3605> his possessions<7399> should be forfeited<2763> and he himself<1931> excluded<914> from the assembly<6951> of the exiles<1473>.
Barangsiapa
dalam
tiga
hari
tidak
datang
maka
menurut
keputusan
para
pemimpin
dan
tua-tua
segala
hartanya
akan
disita
dan
ia
akan
dikucilkan
dari
jemaah
yang
pulang
dari
pembuangan
<03605>lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]