KJV : This [is] the thing <01697> which I have spoken <01696> (8765) unto Pharaoh <06547>: What God <0430> [is] about to do <06213> (8802) he sheweth <07200> (8689) unto Pharaoh <06547>.NASB : "It is as I have spoken to Pharaoh: God has shown to Pharaoh what He is about to do.NASB# : "It is as I have spoken<1696> to Pharaoh<6547>: God<430> has shown<7200> to Pharaoh<6547> what<834> He is about to do<6213>.
Inilah
maksud
perkataanku
ketika
aku
berkata
kepada
tuanku
Firaun
Allah
telah
memperlihatkan
kepada
tuanku
Firaun
apa
yang
hendak
dilakukan-Nya
<01931>awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<01697>rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01696>ytrbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<06547>herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]