KJV : And the Tirshatha <08660> said <0559> (8799) unto them, that they should not eat <0398> (8799) of the most <06944> holy things <06944>, till there stood up <05975> (8800) a priest <03548> with Urim <0224> and with Thummim <08550>. {Tirshatha: or, governor}NASB : The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest stood up with Urim and Thummim.NASB# : The governor<8660> said<559> to them that they should not eat<398> from the most<6944> holy<6944> things<6944> until<5704> a priest<3548> stood<5975> up with Urim<224> and Thummim<8550>.
Dan
tentang
mereka
diputuskan
oleh
kepala
daerah
bahwa
mereka
tidak
boleh
makan
dari
persembahan
maha
kudus
sampai
ada
seorang
imam
bertindak
dengan
memegang
Urim
dan
Tumim
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<08660>atsrth
Tirshatha 5 [n m; 5]
<00>Mhl
[; 0]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]