KJV : And in every work <04639> that he began <02490> (8689) in the service <05656> of the house <01004> of God <0430>, and in the law <08451>, and in the commandments <04687>, to seek <01875> (8800) his God <0430>, he did <06213> (8804) [it] with all his heart <03824>, and prospered <06743> (8689).NASB : Every work which he began in the service of the house of God in law and in commandment, seeking his God, he did with all his heart and prospered.NASB# : Every<3605> work<4639> which<834> he began<2490> in the service<5656> of the house<1004> of God<430> in law<8451> and in commandment<4687>, seeking<1875> his God<430>, he did<6213> with all<3605> his heart<3824> and prospered<6743>.
Dalam
setiap
usaha
yang
dimulainya
untuk
pelayanannya
terhadap
rumah
Allah
dan
untuk
pelaksanaan
Taurat
dan
perintah
Allah
ia
mencari
Allahnya
Semuanya
dilakukannya
dengan
segenap
hati
sehingga
segala
usahanya
berhasil
<03605>lkbw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04639>hvem
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]