KJV : And [concerning] the children <01121> of Israel <03478> and Judah <03063>, that dwelt <03427> (8802) in the cities <05892> of Judah <03063>, they also brought in <0935> (8689) the tithe <04643> of oxen <01241> and sheep <06629>, and the tithe <04643> of holy things <06944> which were consecrated <06942> (8794) unto the LORD <03068> their God <0430>, and laid <05414> (8799) [them] by heaps <06194> <06194>. {by heaps: Heb. heaps, heaps}NASB : The sons of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of sacred gifts which were consecrated to the LORD their God, and placed \i1 them\i0 in heaps.NASB# : The sons<1121> of Israel<3478> and Judah<3063> who lived<3427> in the cities<5892> of Judah<3063> also<1571> brought<935> in the tithe<4643> of oxen<1241> and sheep<6629>, and the tithe<4643> of sacred<6944> gifts<6944> which were consecrated<6942> to the LORD<3068> their God<430>, and placed<5414> <I>them</I> in heaps<6194>.
Orang
Israel
dan
orang
Yehuda
yang
tinggal
di
kota-kota
Yehuda
juga
membawa
persembahan
persepuluhan
yang
terdiri
dari
lembu
sapi
dan
kambing
domba
dan
persembahan
persepuluhan
yang
terdiri
dari
persembahan
kudus
yang
telah
dikuduskan
bagi
TUHAN
Allah
mereka
Semuanya
itu
diletakkan
mereka
bertimbun-timbun
<01121>ynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03063>hdwhyw
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<03427>Mybswyh
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<05892>yreb
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<03063>hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]