KJV : And he did <06213> (8799) [that which was] right <03477> in the sight <05869> of the LORD <03068>, according to all that his father <01> Uzziah <05818> did <06213> (8804): howbeit he entered <0935> (8804) not into the temple <01964> of the LORD <03068>. And the people <05971> did yet corruptly <07843> (8688).NASB : He did right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done; however he did not enter the temple of the LORD. But the people continued acting corruptly.NASB# : He did<6213> right<3477> in the sight<5869> of the LORD<3068>, according to all<3605> that his father<1> Uzziah<5818> had done<6213>; however<7534> he did not enter<935> the temple<1964> of the LORD<3068>. But the people<5971> continued<5750> acting<7843> corruptly<7843>.
Ia
melakukan
apa
yang
benar
di
mata
TUHAN
tepat
seperti
yang
dilakukan
Uzia
ayahnya
hanya
ia
tidak
memasuki
Bait
TUHAN
Tetapi
rakyat
masih
saja
melakukan
hal
yang
merusak
<06213>veyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03477>rsyh
right 53, upright 42 [adj; 119]
<05869>ynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03605>lkk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213>hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<05818>whyze
Uzziah 27 [n pr m; 27]
<01>wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<07535>qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]