KJV : The keeper <08269> of the prison <01004> <05470> looked <07200> (8802) not to any thing <03972> [that was] under his hand <03027>; because the LORD <03068> was with him, and [that] which he did <06213> (8802), the LORD <03068> made [it] to prosper <06743> (8688).NASB : NASB# : The chief<8269> jailer<1004><5470> did not supervise<7200> anything<3605><3972> under Joseph's charge<3027> because<834> the LORD<3068> was with him; and whatever<834> he did<6213>, the LORD<3068> made to prosper<6743>.
Dan
kepala
penjara
tidak
mencampuri
segala
yang
dipercayakannya
kepada
Yusuf
karena
TUHAN
menyertai
dia
dan
apa
yang
dikerjakannya
dibuat
TUHAN
berhasil
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<08269>rv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<01004>tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<05470>rhoh
prison 8 [n m; 8]
<07200>har
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03972>hmwam
any thing 12, nothing 9 [indef pron; 32]
<03027>wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<0834>rsab
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0854>wta
against, with, in [prep; 24]
<0834>rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]