KJV : And the Levites <03881> shall compass <05362> (8689) the king <04428> round about <05439>, every man <0376> with his weapons <03627> in his hand <03027>; and whosoever [else] cometh <0935> (8802) into the house <01004>, he shall be put to death <04191> (8714): but be ye with the king <04428> when he cometh in <0935> (8800), and when he goeth out <03318> (8800).NASB : "The Levites will surround the king, each man with his weapons in his hand; and whoever enters the house, let him be killed. Thus be with the king when he comes in and when he goes out."NASB# : "The Levites<3881> will surround<5362><5439> the king<4428>, each<376> man<376> with his weapons<3627> in his hand<3027>; and whoever enters<935> the house<1004>, let him be killed<4191>. Thus be with the king<4428> when he comes<935> in and when he goes<3318> out."
Dalam
pada
itu
orang-orang
Lewi
haruslah
mengelilingi
raja
dari
segala
penjuru
masing-masing
dengan
senjatanya
di
tangannya
dan
siapa
yang
memasuki
rumah
itu
haruslah
dibunuh
Dan
baiklah
kamu
menyertai
raja
setiap
kali
ia
keluar
atau
masuk
<05362>wpyqhw
compass 7, go round about 3 [v; 19]
<03881>Mywlh
Levite 286 [adj; 286]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04428>Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<05439>bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]