KJV : And Jehoshaphat <03092> feared <03372> (8799), and set <05414> (8799) himself <06440> to seek <01875> (8800) the LORD <03068>, and proclaimed <07121> (8799) a fast <06685> throughout <05921> all Judah <03063>. {himself: Heb. his face}NASB : Jehoshaphat was afraid and turned his attention to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.NASB# : Jehoshaphat<3092> was afraid<3372> and turned<5414> his attention<6440> to seek<1875> the LORD<3068>, and proclaimed<7121> a fast<6685> throughout<5921> all<3605> Judah<3063>.
Yosafat
menjadi
takut
lalu
mengambil
keputusan
untuk
mencari
TUHAN
Ia
menyerukan
kepada
seluruh
Yehuda
supaya
berpuasa
<03372>aryw
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<05414>Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<03092>jpswhy
Jehoshaphat 84 [; 84]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06440>wynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<01875>swrdl
seek 84, enquire 43 [v; 164]
<03068>hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<07121>arqyw
call 528, cried 98 [v; 735]
<06685>Mwu
fast 16, fasting 9 [n m; 26]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03063>hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]