KJV : And what cause <07379> soever shall come <0935> (8799) to you of your brethren <0251> that dwell <03427> (8802) in their cities <05892>, between blood <01818> and blood <01818>, between law <08451> and commandment <04687>, statutes <02706> and judgments <04941>, ye shall even warn <02094> (8689) them that they trespass <0816> (8799) not against the LORD <03068>, and [so] wrath <07110> come upon you, and upon your brethren <0251>: this <03541> do <06213> (8799), and ye shall not trespass <0816> (8799).NASB : "Whenever any dispute comes to you from your brethren who live in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them so that they may not be guilty before the LORD, and wrath may \i1 not\i0 come on you and your brethren. Thus you shall do and you will not be guilty.NASB# : "Whenever<834> any<3605> dispute<7379> comes<935> to you from your brethren<251> who live<3427> in their cities<5892>, between<996> blood<1818> and blood<1818>, between<996> law<8451> and commandment<4687>, statutes<2706> and ordinances<4941>, you shall warn<2094> them so<3808> that they may not be guilty<816> before the LORD<3068>, and wrath<7110> may <I>not</I> come<1961> on you and your brethren<251>. Thus<3541> you shall do<6213> and you will not be guilty<816>.
Dalam
setiap
perkara
yang
disampaikan
kepada
kamu
oleh
rekan-rekanmu
yang
tinggal
di
kota-kota
yakni
perkara-perkara
mengenai
penumpahan
darah
atau
mengenai
hukum
perintah
ketetapan-ketetapan
dan
peraturan-peraturan
hendaklah
kamu
memperingatkan
mereka
supaya
mereka
jangan
bersalah
terhadap
TUHAN
sehingga
murka-Nya
menimpa
kamu
dan
rekan-rekanmu
Hendaklah
kamu
berbuat
demikian
dan
kamu
tidak
akan
bersalah
<03605>lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<07379>byr
cause 24, strife 16 [n m; 62]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0935>awby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05921>Mkyle
upon, in, on [; 48]
<0251>Mkyxam
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<03427>Mybsyh
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<05892>Mhyreb
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<0996>Nyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<01818>Md
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<01818>Mdl
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<0996>Nyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]