KJV : But he refused <03985> (8762), and said <0559> (8799) unto his master's <0113> wife <0802>, Behold, my master <0113> wotteth <03045> (8804) not what [is] with me in the house <01004>, and he hath committed <05414> (8804) all that he hath <03426> to my hand <03027>;NASB : NASB# : But he refused<3985> and said<559> to his master's<113> wife<802>, "Behold<2005>, with me <I>here,</I> my master<113> does not concern<3045> himself with anything<4100> in the house<1004>, and he has put<5414> all<3605> that he owns<3426> in my charge<3027>.
Tetapi
Yusuf
menolak
dan
berkata
kepada
isteri
tuannya
itu
Dengan
bantuanku
tuanku
itu
tidak
lagi
mengatur
apa
yang
ada
di
rumah
ini
dan
ia
telah
menyerahkan
segala
miliknya
pada
kekuasaanku
<03985>Namyw
refuse 40, utterly 1 [v; 41]
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<0802>tsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<0113>wynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<02005>Nh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<0113>ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<03045>edy
know 645, known 105 [v; 947]
<0854>yta
against, with, in [prep; 24]
<04100>hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<01004>tybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03605>lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]