KJV : Now the king <04428> of Syria <0758> had commanded <06680> (8765) the captains <08269> of the chariots <07393> that [were] with him, saying <0559> (8800), Fight <03898> (8735) ye not with small <06996> or great <01419>, save only with the king <04428> of Israel <03478>.NASB : Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying, "Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone."NASB# : Now the king<4428> of Aram<758> had commanded<6680> the captains<8269> of his chariots<7393>, saying<559>, "Do not fight<3898> with small<6996> or great<1419>, but with the king<4428> of Israel<3478> alone<905>."
Adapun
raja
negeri
Aram
telah
memberi
perintah
kepada
para
panglima
pasukan
keretanya
demikian
Janganlah
kamu
berperang
melawan
sembarang
orang
melainkan
melawan
raja
Israel
saja
<04428>Klmw
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0758>Mra
Syria 67, Syrians 56 [n pr m, n m; 132]
<06680>hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08269>yrv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<07393>bkrh
chariot 115, millstone 3 [n m; 120]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]