KJV : And he left <05800> (8799) all that he had in Joseph's <03130> hand <03027>; and he knew <03045> (8804) not ought <03972> he had, save <0518> the bread <03899> which he did eat <0398> (8802). And Joseph <03130> was [a] goodly <08389> [person], and well <03303> favoured <04758>.NASB : NASB# : So he left<5800> everything<3605> he owned in Joseph's<3130> charge<3027>; and with him <I>there</I> he did not concern<3045> himself with anything<3972> except<3588><518> the food<3899> which<834> he ate<398>. Now Joseph<3130> was handsome<3303> in form<8389> and appearance<4758>.
Segala
miliknya
diserahkannya
pada
kekuasaan
Yusuf
dan
dengan
bantuan
Yusuf
ia
tidak
usah
lagi
mengatur
apa-apapun
selain
dari
makanannya
sendiri
Adapun
Yusuf
itu
manis
sikapnya
dan
elok
parasnya
<05800>bzeyw
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<00>wl
[; 0]
<03027>dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03130>Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<03808>alw
not, no, none [adv; 76]
<03045>edy
know 645, known 105 [v; 947]
<0854>wta
against, with, in [prep; 24]
<03972>hmwam
any thing 12, nothing 9 [indef pron; 32]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0518>Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<03899>Mxlh
bread 237, food 21 [n m; 297]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]