KJV : And the king <04428> of Israel <03478> said <0559> (8799) unto Jehoshaphat <03092>, [There is] yet one <0259> man <0376>, by whom we may enquire <01875> (8800) of the LORD <03068>: but I hate <08130> (8804) him; for he never prophesied <05012> (8693) good <02896> unto me, but always <03117> evil <07451>: the same [is] Micaiah <04321> the son <01121> of Imla <03229>. And Jehoshaphat <03092> said <0559> (8799), Let not the king <04428> say <0559> (8799) so.NASB : The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, but I hate him, for he never prophesies good concerning me but always evil. He is Micaiah, son of Imla." But Jehoshaphat said, "Let not the king say so."NASB# : The king<4428> of Israel<3478> said<559> to Jehoshaphat<3092>, "There is yet<5750> one<259> man<376> by whom we may inquire<1875> of the LORD<3068>, but I hate<8130> him, for he never<369> prophesies<5012> good<2899> concerning<5921> me but always<3605><3117> evil<7463>. He is Micaiah<4321>, son<1121> of Imla<3229>." But Jehoshaphat<3092> said<559>, "Let not the king<4428> say<559> so<3651>."
Jawab
raja
Israel
kepada
Yosafat
Masih
ada
seorang
lagi
yang
dengan
perantaraannya
dapat
diminta
petunjuk
TUHAN
Tetapi
aku
membenci
dia
sebab
tidak
pernah
ia
menubuatkan
yang
baik
tentang
aku
melainkan
selalu
malapetaka
Orang
itu
ialah
Mikha
bin
Yimla
Kata
Yosafat
Janganlah
raja
berkata
demikian
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04428>Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<03092>jpswhy
Jehoshaphat 84 [; 84]
<05750>dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<0376>sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0259>dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<01875>swrdl
seek 84, enquire 43 [v; 164]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03069>hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<0853>wtam
not translated [untranslated particle; 22]
<0589>ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<08130>whytanv
hate 136, enemies 3 [v; 146]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0369>wnnya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]