KJV : And now ye think <0559> (8802) to withstand <02388> (8692) the kingdom <06440> <04467> of the LORD <03068> in the hand <03027> of the sons <01121> of David <01732>; and ye [be] a great <07227> multitude <01995>, and [there are] with you golden <02091> calves <05695>, which Jeroboam <03379> made <06213> (8804) you for gods <0430>.NASB : "So now you intend to resist the kingdom of the LORD through the sons of David, being a great multitude and \i1 having\i0 with you the golden calves which Jeroboam made for gods for you.NASB# : "So now<6258> you intend<559> to resist<2388> the kingdom<4467> of the LORD<3068> through<3027> the sons<1121> of David<1732>, being a great<7227> multitude<1995> and <I>having</I> with you the golden<2091> calves<5695> which<834> Jeroboam<3379> made<6213> for gods<430> for you.
Tentu
kamu
menyangka
bahwa
kamu
dapat
mempertahankan
diri
terhadap
kerajaan
TUHAN
yang
dipegang
keturunan
Daud
karena
jumlah
kamu
besar
dan
karena
pada
kamu
ada
anak
lembu
emas
yang
dibuat
Yerobeam
untuk
kamu
menjadi
allah
<06258>htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<0859>Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0559>Myrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02388>qzxthl
strong 48, repair 47 [v; 290]
<06440>ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<04467>tklmm
kingdom 110, royal 4 [n f; 117]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03027>dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01732>dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0859>Mtaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<01995>Nwmh
multitude 62, noise 4 [n m; 83]
<07227>br
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<05973>Mkmew
with, unto, by [prep; 26]
<05695>ylge
calf 33, bullock 2 [n m; 35]
<02091>bhz
gold 348, golden 40 [n m; 389]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]