KJV : And when he humbled <03665> (8736) himself, the wrath <0639> of the LORD <03068> turned <07725> (8804) from him, that he would not destroy <07843> (8687) [him] altogether <03617>: and also in Judah <03063> things <01697> went well <02896>. {and also...: or, and yet in Judah there were good things}NASB : And when he humbled himself, the anger of the LORD turned away from him, so as not to destroy \i1 him\i0 completely; and also conditions were good in Judah.NASB# : And when he humbled<3665> himself, the anger<639> of the LORD<3068> turned<7725> away<7725> from him, so as not to destroy<7843> <I>him</I> completely<3617>; and also<1571> conditions<1697> were good<2896> in Judah<3063>.
Oleh
sebab
raja
merendahkan
diri
surutlah
murka
TUHAN
dari
padanya
sehingga
ia
tidak
dimusnahkan-Nya
sama
sekali
Lagipula
masih
terdapat
hal-hal
yang
baik
di
Yehuda
<03665>wenkhbw
humble 18, subdue 11 [v; 36]
<07725>bs
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<04480>wnmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<0639>Pa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03808>alw
not, no, none [adv; 76]
<07843>tyxshl
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]
<03617>hlkl
...end 11, altogether 3 [n f; 22]
<01571>Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<03063>hdwhyb
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]