Back to #776
Go Up ↑ << 2 Chronicles 6:33 >>
Go Up ↑ << 2 Chronicles 6:33 >>
KJV : Then hear <08085> (8799) thou from the heavens <08064>, [even] from thy dwelling <03427> (8800) place <04349>, and do <06213> (8804) according to all that the stranger <05237> calleth <07121> (8799) to thee for; that all people <05971> of the earth <0776> may know <03045> (8799) thy name <08034>, and fear <03372> (8800) thee, as [doth] thy people <05971> Israel <03478>, and may know <03045> (8800) that this house <01004> which I have built <01129> (8804) is called <07121> (8738) by thy name <08034>. {this...: Heb. thy name is called upon this house}
NASB : then hear from heaven, from Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, in order that all the peoples of the earth may know Your name, and fear You as \i1 do\i0 Your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by Your name.
NASB# : then hear<8085> from heaven<8064>, from Your dwelling<3427> place<4349>, and do<6213> according to all<3605> for which<834> the foreigner<5237> calls<7121> to You, in order<4616> that all<3605> the peoples<5971> of the earth<776> may know<3045> Your name<8034>, and fear<3372> You as <I>do</I> Your people<5971> Israel<3478>, and that they may know<3045> that this<2088> house<1004> which<834> I have built<1129> is called<7121> by Your name<8034>.
maka
Engkaupun
kiranya
mendengar
dari
sorga
dari
tempat
kediaman-Mu
yang
tetap
dan
kiranya
Engkau
bertindak
sesuai
dengan
segala
yang
diserukan
kepada-Mu
oleh
orang
asing
itu
supaya
segala
bangsa
di
bumi
mengenal
nama-Mu
sehingga
mereka
takut
akan
Engkau
sama
seperti
umat-Mu
Israel
dan
sehingga
mereka
tahu
bahwa
nama-Mu
telah
diserukan
atas
rumah
yang
telah
kudirikan
ini
<0859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<08085> emst
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<04480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<08064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<04349> Nwkmm
place 14, habitation 2 [n m; 17]
<03427> Ktbs
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<06213> tyvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03605> lkk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07121> arqy
call 528, cried 98 [v; 735]
<0413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<05237> yrknh
stranger 18, strange 17 [adj; 45]
<04616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<03045> wedy
know 645, known 105 [v; 947]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<08034> Kms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<03372> harylw
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<0853> Kta
not translated [untranslated particle; 22]
<05971> Kmek
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03045> tedlw
know 645, known 105 [v; 947]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<08034> Kms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<07121> arqn
call 528, cried 98 [v; 735]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<01004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01129> ytynb
build 340, build up 14 [v; 376]