KJV : Moreover the brasen <05178> altar <04196>, that Bezaleel <01212> the son <01121> of Uri <0221>, the son <01121> of Hur <02354>, had made <06213> (8804), he put <07760> (8804) before <06440> the tabernacle <04908> of the LORD <03068>: and Solomon <08010> and the congregation <06951> sought <01875> (8799) unto it. {he put: or, was there}NASB : Now the bronze altar, which Bezalel the son of Uri, the son of Hur, had made, was there before the tabernacle of the LORD, and Solomon and the assembly sought it out.NASB# : Now the bronze<5178> altar<4196>, which<834> Bezalel<1212> the son<1121> of Uri<221>, the son<1121> of Hur<2354>, had made<6213>, was there<8033> before<6440> the tabernacle<4908> of the LORD<3068>, and Solomon<8010> and the assembly<6951> sought<1875> it out.
Namun
mezbah
tembaga
yang
dibuat
Bezaleel
bin
Uri
bin
Hur
masih
ada
di
sana
di
depan
Kemah
Suci
TUHAN
Maka
ke
sanalah
Salomo
dan
jemaah
itu
meminta
petunjuk
TUHAN
<04196>xbzmw
altar 402 [n m; 402]
<05178>tsxnh
brass 103, brasen 28 [n m; 141]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]