KJV : For we [are] strangers <01616> before <06440> thee, and sojourners <08453>, as [were] all our fathers <01>: our days <03117> on the earth <0776> [are] as a shadow <06738>, and [there is] none abiding <04723>. {abiding: Heb. expectation}NASB : "For we are sojourners before You, and tenants, as all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope.NASB# : "For we are sojourners<1616> before<6440> You, and tenants<8453>, as all<3605> our fathers<1> were; our days<3117> on the earth<776> are like a shadow<6738>, and there<369> is no<369> hope<4723>.
Sebab
kami
adalah
orang
asing
di
hadapan-Mu
dan
orang
pendatang
sama
seperti
semua
nenek
moyang
kami
sebagai
bayang-bayang
hari-hari
kami
di
atas
bumi
dan
tidak
ada
harapan
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<01616>Myrg
stranger 87, alien 1 [n m; 92]
<0587>wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<06440>Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<08453>Mybswtw
sojourner 9, stranger 3 [n m; 14]
<03605>lkk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01>wnytba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<06738>luk
shadow 45, defence 3 [n m; 49]
<03117>wnymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<0776>Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0369>Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]