KJV : And David <01732> said <0559> (8799) unto God <0430>, [Is it] not I [that] commanded <0559> (8804) the people <05971> to be numbered <04487> (8800)? even I it is that have sinned <02398> (8804) and done evil <07489> (8689) indeed <07489> (8687); but [as for] these sheep <06629>, what have they done <06213> (8804)? let thine hand <03027>, I pray thee, O LORD <03068> my God <0430>, be on me, and on my father's <01> house <01004>; but not on thy people <05971>, that they should be plagued <04046>.NASB : NASB# : David<1732> said<559> to God<430>, "Is it not I who commanded<559> to count<4487> the people<5971>? Indeed, I am the one who<834> has sinned<2398> and done<7489> very<7489> wickedly<7489>, but these<428> sheep<6629>, what<4100> have they done<6213>? O LORD<3068> my God<430>, please<4994> let Your hand<3027> be against me and my father's<1> household<1004>, but not against Your people<5971> that they should be plagued<4046>."
Dan
berkatalah
Daud
kepada
Allah
Bukankah
aku
ini
yang
menyuruh
menghitung
rakyat
dan
aku
sendirilah
yang
telah
berdosa
dan
yang
melakukan
kejahatan
tetapi
domba-domba
ini
apakah
yang
dilakukan
mereka
Ya
TUHAN
Allahku
biarlah
kiranya
tangan-Mu
menimpa
aku
dan
kaum
keluargaku
tetapi
janganlah
tulah
menimpa
umat-Mu
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01732>dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<0430>Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03808>alh
not, no, none [adv; 76]
<0589>yna
I, me, which [pers pron; 13]
<0559>ytrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04487>twnml
number 14, prepare 5 [v; 28]
<05971>Meb
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0589>ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<01931>awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]