KJV : And he brought out <03318> (8689) the people <05971> that [were] in it, and cut <07787> (8799) [them] with saws <04050>, and with harrows <02757> of iron <01270>, and with axes <04050>. Even so dealt <06213> (8799) David <01732> with all the cities <05892> of the children <01121> of Ammon <05983>. And David <01732> and all the people <05971> returned <07725> (8799) to Jerusalem <03389>.NASB : He brought out the people who \i1 were\i0 in it, and cut \i1 them\i0 with saws and with sharp instruments and with axes. And thus David did to all the cities of the sons of Ammon. Then David and all the people returned \i1 to\i0 Jerusalem.NASB# : He brought<3318> out the people<5971> who<834> <I>were</I> in it, and cut<7787> <I>them</I> with saws<4050> and with sharp<2757> instruments<2757> and with axes<4050>. And thus<3651> David<1732> did<6213> to all<3605> the cities<5892> of the sons<1121> of Ammon<5983>. Then David<1732> and all<3605> the people<5971> returned<7725> <I>to</I> Jerusalem<3389>.
Penduduk
kota
itu
diangkutnya
dan
dipaksanya
bekerja
dengan
gergaji
penggerek
besi
dan
kapak
Demikianlah
juga
diperlakukan
Daud
segala
kota
bani
Amon
Sesudah
itu
pulanglah
Daud
dengan
seluruh
tentara
ke
Yerusalem
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<05971>Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]