KJV : And he put <07760> (8799) garrisons <05333> in Edom <0123>; and all the Edomites <0123> became David's <01732> servants <05650>. Thus the LORD <03068> preserved <03467> (8686) David <01732> whithersoever he went <01980> (8804).NASB : Then he put garrisons in Edom, and all the Edomites became servants to David. And the LORD helped David wherever he went.NASB# : Then he put<7760> garrisons<5333> in Edom<112>, and all<3605> the Edomites<112> became<1961> servants<5650> to David<1732>. And the LORD<3068> helped<3467> David<1732> wherever<3605><834> he went<1980>.
Lalu
ia
menempatkan
pasukan-pasukan
pendudukan
di
Edom
sehingga
seluruh
Edom
diperbudak
oleh
Daud
TUHAN
memberi
kemenangan
kepada
Daud
ke
manapun
ia
pergi
berperang
<07760>Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<0123>Mwdab
Edom 87, Edomites 9 [n pr m; 100]
<05333>Mybyun
garrison 9, officer 1 [n m; 12]
<01961>wyhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0123>Mwda
Edom 87, Edomites 9 [n pr m; 100]
<05650>Mydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<01732>dywdl
David 1076 [n pr m; 1076]
<03467>eswyw
save 149, saviour 15 [v; 205]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01732>dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<03605>lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]