KJV : And the children <01121> of the Levites <03881> bare <05375> (8799) the ark <0727> of God <0430> upon their shoulders <03802> with the staves <04133> thereon, as Moses <04872> commanded <06680> (8765) according to the word <01697> of the LORD <03068>.NASB : The sons of the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles thereon, as Moses had commanded according to the word of the LORD.NASB# : The sons<1121> of the Levites<3881> carried<5375> the ark<727> of God<430> on their shoulders<3802> with the poles<4133> thereon<5921>, as Moses<4872> had commanded<6680> according to the word<1697> of the LORD<3068>.
Kemudian
bani
Lewi
mengangkat
tabut
Allah
itu
dengan
gandar
pengusung
di
atas
bahu
mereka
seperti
yang
diperintahkan
Musa
sesuai
dengan
firman
TUHAN
<05375>wavyw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03881>Mywlh
Levite 286 [adj; 286]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0727>Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<0430>Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]