KJV : And David <01732> perceived <03045> (8799) that the LORD <03068> had confirmed <03559> (8689) him king <04428> over Israel <03478>, for his kingdom <04438> was lifted up <05375> (8738) on high <04605>, because of his people <05971> Israel <03478>.NASB : And David realized that the LORD had established him as king over Israel, \i1 and\i0 that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.NASB# : And David<1732> realized<3045> that the LORD<3068> had established<3559> him as king<4428> over<5921> Israel<3478>, <I>and</I> that his kingdom<4438> was highly<4605> exalted<5375>, for the sake<5668> of His people<5971> Israel<3478>.
Lalu
tahulah
Daud
bahwa
TUHAN
telah
menegakkan
dia
sebagai
raja
atas
Israel
sebab
martabat
pemerintahannya
terangkat
tinggi
oleh
karena
Israel
umat-Nya
<03045>edyw
know 645, known 105 [v; 947]
<01732>dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<03559>wnykh
prepare 85, establish 58 [v; 219]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<04428>Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<05375>tavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<04605>hleml
upward 59, above 53 [subst, adv, prep, with locative; 138]