KJV : And the anger <0639> of the LORD <03068> was kindled <02734> (8799) against Uzza <05798>, and he smote <05221> (8686) him, because he put <07971> (8804) his hand <03027> to the ark <0727>: and there he died <04191> (8799) before <06440> God <0430>.NASB : The anger of the LORD burned against Uzza, so He struck him down because he put out his hand to the ark; and he died there before God.NASB# : The anger<639> of the LORD<3068> burned<2734> against Uzza<5798>, so He struck<5221> him down<5221> because<5921><834> he put<7971> out his hand<3027> to the ark<727>; and he died<4191> there<8033> before<6440> God<430>.
Maka
bangkitlah
murka
TUHAN
terhadap
Uza
lalu
Ia
membunuh
dia
oleh
karena
Uza
telah
mengulurkan
tangannya
kepada
tabut
itu
ia
mati
di
sana
di
hadapan
Allah
<02734>rxyw
kindled 44, wroth 13 [v; 90]
<0639>Pa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05798>azeb
Uzza 10, Uzzah 4 [; 14]
<05221>whkyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]