KJV : And David <01732> went up <05927> (8799), and all Israel <03478>, to Baalah <01173>, [that is], to Kirjathjearim <07157>, which [belonged] to Judah <03063>, to bring up <05927> (8687) thence the ark <0727> of God <0430> the LORD <03068>, that dwelleth <03427> (8802) [between] the cherubims <03742>, whose name <08034> is called <07121> (8738) [on it].NASB : David and all Israel went up to Baalah, \i1 that is,\i0 to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the LORD who is enthroned \i1 above\i0 the cherubim, where His name is called.NASB# : David<1732> and all<3605> Israel<3478> went<5927> up to Baalah<1173>, <I>that is,</I> to Kiriath-jearim<7157>, which<834> belongs to Judah<3063>, to bring<5927> up from there<8033> the ark<727> of God<430>, the LORD<3068> who is enthroned<3427> <I>above</I> the cherubim<3742>, where<834> His name<8034> is called<7121>.
Lalu
Daud
dan
segenap
orang
Israel
berangkat
ke
Baala
ke
Kiryat-Yearim
yang
termasuk
wilayah
Yehuda
untuk
mengangkut
dari
sana
tabut
Allah
yang
disebut
dengan
nama
TUHAN
yang
bertakhta
di
atas
kerubim
<05927>leyw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<01732>dywd
David 1076 [n pr m; 1076]
<03605>lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<01173>htleb
Baalah 5 [n pr loc; 5]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<00>tyrq
[; 0]
<07157>Myrey
Kirjathjearim 19, Kirjath 1 [n pr loc; 20]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03063>hdwhyl
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<05927>twlehl
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<08033>Msm
there, therein, thither [adv; 10]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0727>Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<0430>Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03427>bswy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<03742>Mybwrkh
cherubims 64, cherub 27 [n m; 91]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]