KJV : And he carried away <01540> (8689) all Jerusalem <03389>, and all the princes <08269>, and all the mighty men <01368> of valour <02428>, [even] ten <06235> thousand <0505> captives <01540> (8802), and all the craftsmen <02796> and smiths <04525>: none remained <07604> (8738), save <02108> the poorest sort <01803> of the people <05971> of the land <0776>.NASB : Then he led away into exile all Jerusalem and all the captains and all the mighty men of valor, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. None remained except the poorest people of the land.NASB# : Then he led<1540> away<1540> into exile<1540> all<3605> Jerusalem<3389> and all<3605> the captains<8269> and all<3605> the mighty<1368> men<1368> of valor<2428>, ten<6235> thousand<505> captives<1540>, and all<3605> the craftsmen<2796> and the smiths<4525>. None<3808> remained<7604> except<2108> the poorest<1803> people<5971> of the land<776>.
Ia
mengangkut
seluruh
penduduk
Yerusalem
ke
dalam
pembuangan
semua
panglima
dan
semua
pahlawan
yang
gagah
perkasa
sepuluh
ribu
orang
tawanan
juga
semua
tukang
dan
pandai
besi
tidak
ada
yang
ditinggalkan
kecuali
orang-orang
lemah
dari
rakyat
negeri
<01540>hlghw
uncover 34, discover 29 [v; 188]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03389>Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<08269>Myrvh
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01368>yrwbg
mighty 63, mighty man 68 [adj, n m; 158]
<02428>lyxh
army 56, man of valour 37 [n m; 243]
<06235>*trve {hrve}
ten 172, fifteen + \\02568\\ 1 [n m/f; 175]
<0505>Mypla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]