Go Up ↑ << 2 Kings 20:6 >>
Go Up ↑ << 2 Kings 20:6 >>
KJV : And I will add <03254> (8689) unto thy days <03117> fifteen <02568> <06240> years <08141>; and I will deliver <05337> (8686) thee and this city <05892> out of the hand <03709> of the king <04428> of Assyria <0804>; and I will defend <01598> (8804) this city <05892> for mine own sake, and for my servant <05650> David's <01732> sake.
NASB :
NASB# : "I will add<3254> fifteen<2568><6240> years<8141> to your life<3117>, and I will deliver<5337> you and this<2088> city<5892> from the hand<3709> of the king<4428> of Assyria<804>; and I will defend<1598> this<2088> city<5892> for My own sake<4616> and for My servant<5650> David's<1732> sake<4616>."'"
Aku
akan
memperpanjang
hidupmu
lima
belas
tahun
lagi
dan
Aku
akan
melepaskan
engkau
dan
kota
ini
dari
tangan
raja
Asyur
Aku
akan
memagari
kota
ini
oleh
karena
Aku
dan
oleh
karena
Daud
hamba-Ku
<03254> ytpohw
more 70, again 54 [v; 213]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<03117> Kymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<02568> smx
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<06240> hrve
eleven + \\0259\\ 9, eleven + \\06249\\ 6 [n m/f; 335]
<08141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<03709> Pkmw
hand 128, spoon 24 [n f; 192]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0804> rwsa
Assyria 118, Assyrian 19 [n pr m, n pr loc; 151]
<05337> Klyua
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<01598> ytwngw
defend 8 [v; 8]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<05892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<04616> yneml
that, for, to [subst; 10]
<04616> Nemlw
that, for, to [subst; 10]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<05650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]