KJV : So these nations <01471> feared <03373> the LORD <03068>, and served <05647> (8802) their graven images <06456>, both their children <01121>, and their children's <01121> children <01121>: as did <06213> (8804) their fathers <01>, so do <06213> (8802) they unto this day <03117>.NASB : So while these nations feared the LORD, they also served their idols; their children likewise and their grandchildren, as their fathers did, so they do to this day.NASB# : So while these<428> nations<1471> feared<3372> the LORD<3068>, they also served<5647> their idols<6456>; their children<1121> likewise<1571> and their grandchildren<1121>, as their fathers<1> did<6213>, so they do<6213> to this<2088> day<3117>.
Demikianlah
bangsa-bangsa
ini
berbakti
kepada
TUHAN
tetapi
dalam
pada
itu
mereka
beribadah
juga
kepada
patung-patung
mereka
baik
anak-anak
mereka
maupun
cucu
cicit
mereka
melakukan
seperti
yang
telah
dilakukan
nenek
moyang
mereka
sampai
hari
ini
<01961>wyhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<01471>Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<0428>hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<03372>Myary
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<06456>Mhylyop
graven images 18, carved images 3 [n m; 23]
<01961>wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<05647>Mydbe
serve 227, do 15 [v; 290]
<01571>Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<01121>Mhynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01121>ynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01121>Mhynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]