KJV : And the statutes <02706>, and the ordinances <04941>, and the law <08451>, and the commandment <04687>, which he wrote <03789> (8804) for you, ye shall observe <08104> (8799) to do <06213> (8800) for evermore <03117>; and ye shall not fear <03372> (8799) other <0312> gods <0430>.NASB : "The statutes and the ordinances and the law and the commandment which He wrote for you, you shall observe to do forever; and you shall not fear other gods.NASB# : "The statutes<2706> and the ordinances<4941> and the law<8451> and the commandment<4687> which<834> He wrote<3789> for you, you shall observe<8104> to do<6213> forever<3605><3117>; and you shall not fear<3372> other<312> gods<430>.
Tetapi
kamu
harus
berpegang
kepada
ketetapan-ketetapan
peraturan-peraturan
hukum
dan
perintah
yang
telah
ditulis-Nya
bagimu
dengan
melakukannya
senantiasa
dengan
setia
dan
janganlah
kamu
berbakti
kepada
allah-allah
lain
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<02706>Myqxh
statute 87, ordinance 9 [n m; 127]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<04941>Myjpsmh
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<08451>hrwthw
law 219 [n f; 219]
<04687>hwumhw
commandments 177, precept 4 [n f; 181]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]