Back to #5288

2 Kings 4:35
Sesudah itu ia berdiri kembali dan berjalan dalam rumah itu sekali ke sana dan sekali ke sini kemudian meniarap pulalah ia di atas anak itu Maka bersinlah anak itu sampai tujuh kali lalu membuka matanya
<7725> <1980> <1004> <259> <2008> <259> <2008> <5927> <1457> <5921> <2237> <5288> <5704> <7651> <6471> <6491> <5288> <853> <5869>
AV: Then he returned <07725> (8799), and walked <03212> (8799) in the house <01004> to <0259> <02008> and fro <0259> <02008>; and went up <05927> (8799), and stretched <01457> (8799) himself upon him: and the child <05288> sneezed <02237> (8779) seven <07651> times <06471>, and the child <05288> opened <06491> (8799) his eyes <05869>. {to and fro: Heb. once hither and once thither}
2 Kings 9:4
Lalu nabi muda itu pergi ke Ramot-Gilead
<1980> <5288> <5288> <5030> <7433> <1568>
AV: So the young man <05288>, [even] the young man <05288> the prophet <05030>, went <03212> (8799) to Ramothgilead <07433> <01568>.