Back to #5483

1 Kings 22:4
Lalu katanya kepada Yosafat Maukah engkau pergi bersama-sama aku untuk memerangi Ramot-Gilead Jawab Yosafat kepada raja Israel Kita sama-sama aku dan engkau rakyatku dan rakyatmu kudaku dan kudamu
<559> <413> <3092> <1980> <854> <4421> <7433> <1568> <559> <3092> <413> <4428> <3478> <3644> <3644> <5971> <5971> <5483> <5483>
AV: And he said <0559> (8799) unto Jehoshaphat <03092>, Wilt thou go <03212> (8799) with me to battle <04421> to Ramothgilead <07433> <01568>? And Jehoshaphat <03092> said <0559> (8799) to the king <04428> of Israel <03478>, I [am] as thou <03644> [art], my people <05971> as thy people <05971>, my horses <05483> as thy horses <05483>.
2 Kings 3:7
Selanjutnya ia menyuruh orang kepada Yosafat raja Yehuda dengan pesan Raja Moab telah memberontak terhadap aku Maukah engkau bersama-sama aku berperang melawan Moab Jawabnya Aku akan maju Kita sama-sama aku dan engkau rakyatku dan rakyatmu kudaku dan kudamu
<1980> <7971> <413> <3092> <4428> <3063> <559> <4428> <4124> <6586> <0> <1980> <854> <413> <4124> <4421> <559> <5927> <3644> <3644> <5971> <5971> <5483> <5483>
AV: And he went <03212> (8799) and sent <07971> (8799) to Jehoshaphat <03092> the king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), The king <04428> of Moab <04124> hath rebelled <06586> (8804) against me: wilt thou go <03212> (8799) with me against Moab <04124> to battle <04421>? And he said <0559> (8799), I will go up <05927> (8799): I [am] as thou [art], my people <05971> as thy people <05971>, [and] my horses <05483> as thy horses <05483>.
Amos 4:10
Aku telah melepas penyakit sampar ke antaramu seperti kepada orang Mesir Aku telah membunuh terunamu dengan pedang pada waktu kudamu dijarah Aku telah membuat bau busuk perkemahanmu tercium oleh hidungmu namun kamu tidak berbalik kepada-Ku demikianlah firman TUHAN
<7971> <0> <1698> <1870> <4714> <2026> <2719> <970> <5973> <7628> <5483> <5927> <889> <4264> <639> <3808> <7725> <5704> <5002> <3068>
AV: I have sent <07971> (8765) among you the pestilence <01698> after the manner <01870> of Egypt <04714>: your young men <0970> have I slain <02026> (8804) with the sword <02719>, and have taken away <07628> your horses <05483>; and I have made the stink <0889> of your camps <04264> to come up <05927> (8686) unto your nostrils <0639>: yet have ye not returned <07725> (8804) unto me, saith <05002> (8803) the LORD <03068>. {after...: or, in the way} {and have...: Heb. with the captivity of your horses}
Micah 5:10
Maka akan terjadi pada waktu itu demikianlah firman TUHAN Aku akan melenyapkan kudamu dari tengah-tengahmu dan akan membinasakan keretamu
<1961> <3117> <1931> <5002> <3068> <3772> <5483> <7130> <6> <4818>
AV: And it shall come to pass in that day <03117>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, that I will cut off <03772> (8689) thy horses <05483> out of the midst <07130> of thee, and I will destroy <06> (8689) thy chariots <04818>: