Back to #834

Genesis 31:32
Tetapi pada siapa engkau menemui dewa-dewamu itu janganlah ia hidup lagi Periksalah di depan saudara-saudara kita segala barang yang ada padaku dan ambillah barangmu Sebab Yakub tidak tahu bahwa Rahel yang mencuri terafim itu
<5973> <834> <4672> <853> <430> <3808> <2421> <5048> <251> <5234> <0> <4100> <5978> <3947> <0> <3808> <3045> <3290> <3588> <7354> <1589>
AV: With whomsoever <0834> thou findest <04672> (8799) thy gods <0430>, let him not live <02421> (8799): before <05048> our brethren <0251> discern <05234> (8685) thou what [is] thine with me, and take <03947> (8798) [it] to thee. For Jacob <03290> knew <03045> (8804) not that Rachel <07354> had stolen <01589> (8804) them.
Genesis 44:9
Pada siapa dari hamba-hambamu ini kedapatan piala itu biarlah ia mati juga kami ini akan menjadi budak tuanku
<834> <4672> <854> <5650> <4191> <1571> <587> <1961> <113> <5650>
AV: With whomsoever of thy servants <05650> it be found <04672> (8735), both let him die <04191> (8804), and we also will be my lord's <0113> bondmen <05650>.
Genesis 44:16
Sesudah itu berkatalah Yehuda Apakah yang akan kami katakan kepada tuanku apakah yang akan kami jawab dan dengan apakah kami akan membenarkan diri kami Allah telah memperlihatkan kesalahan hamba-hambamu ini Maka kami ini budak tuankulah kami baik kami maupun orang pada siapa kedapatan piala itu
<559> <3063> <4100> <559> <113> <4100> <1696> <4100> <6663> <430> <4672> <853> <5771> <5650> <2005> <5650> <113> <1571> <587> <1571> <834> <4672> <1375> <3027>
AV: And Judah <03063> said <0559> (8799), What shall we say <0559> (8799) unto my lord <0113>? what shall we speak <01696> (8762)? or how shall we clear ourselves <06663> (8691)? God <0430> hath found out <04672> (8804) the iniquity <05771> of thy servants <05650>: behold, we [are] my lord's <0113> servants <05650>, both we, and [he] also <01571> with whom <0834> <03027> the cup <01375> is found <04672> (8738).
Genesis 44:17
Tetapi jawabnya Jauhlah dari padaku untuk berbuat demikian Pada siapa kedapatan piala itu dialah yang akan menjadi budakku tetapi kamu ini pergilah kembali dengan selamat kepada ayahmu
<559> <2486> <0> <6213> <2063> <376> <834> <4672> <1375> <3027> <1931> <1961> <0> <5650> <859> <5927> <7965> <413> <1> <0>
AV: And he said <0559> (8799), God forbid <02486> that I should do <06213> (8800) so <02063>: [but] the man <0376> in whose hand <03027> the cup <01375> is found <04672> (8738), he shall be my servant <05650>; and as for you, get you up <05927> (8798) in peace <07965> unto your father <01>.
Numbers 16:5
Dan ia berkata kepada Korah dan segenap kumpulannya Besok pagi TUHAN akan memberitahukan siapa kepunyaan-Nya dan siapa yang kudus dan Ia akan memperbolehkan orang itu mendekat kepada-Nya orang yang akan dipilih-Nya akan diperbolehkan-Nya mendekat kepada-Nya
<1696> <413> <7141> <413> <3605> <5712> <559> <1242> <3045> <3068> <853> <834> <0> <853> <6918> <7126> <413> <853> <834> <977> <0> <7126> <413>
AV: And he spake <01696> (8762) unto Korah <07141> and unto all his company <05712>, saying <0559> (8800), Even to morrow <01242> the LORD <03068> will shew <03045> (8686) who [are] his, and [who is] holy <06918>; and will cause [him] to come near <07126> (8689) unto him: even [him] whom he hath chosen <0977> (8799) will he cause to come near <07126> (8686) unto him.
Ruth 2:19
maka berkatalah mertuanya kepadanya Di mana engkau memungut dan di mana engkau bekerja hari ini Diberkatilah kiranya orang yang telah memperhatikan engkau itu Lalu diceritakannyalah kepada mertuanya itu pada siapa ia bekerja katanya Nama orang pada siapa aku bekerja hari ini ialah Boas
<559> <0> <2545> <375> <3950> <3117> <575> <6213> <1961> <5234> <1288> <5046> <2545> <853> <834> <6213> <5973> <559> <8034> <376> <834> <6213> <5973> <3117> <1162>
AV: And her mother in law <02545> said <0559> (8799) unto her, Where hast thou gleaned <03950> (8765) to day <03117>? and where <0375> wroughtest <06213> (8804) thou? blessed <01288> (8803) be he that did take knowledge <05234> (8688) of thee. And she shewed <05046> (8686) her mother in law <02545> with whom she had wrought <06213> (8804), and said <0559> (8799), The man's <0376> name <08034> with whom I wrought <06213> (8804) to day <03117> [is] Boaz <01162>.
Ruth 2:19
maka berkatalah mertuanya kepadanya Di mana engkau memungut dan di mana engkau bekerja hari ini Diberkatilah kiranya orang yang telah memperhatikan engkau itu Lalu diceritakannyalah kepada mertuanya itu pada siapa ia bekerja katanya Nama orang pada siapa aku bekerja hari ini ialah Boas
<559> <0> <2545> <375> <3950> <3117> <575> <6213> <1961> <5234> <1288> <5046> <2545> <853> <834> <6213> <5973> <559> <8034> <376> <834> <6213> <5973> <3117> <1162>
AV: And her mother in law <02545> said <0559> (8799) unto her, Where hast thou gleaned <03950> (8765) to day <03117>? and where <0375> wroughtest <06213> (8804) thou? blessed <01288> (8803) be he that did take knowledge <05234> (8688) of thee. And she shewed <05046> (8686) her mother in law <02545> with whom she had wrought <06213> (8804), and said <0559> (8799), The man's <0376> name <08034> with whom I wrought <06213> (8804) to day <03117> [is] Boaz <01162>.
1 Samuel 22:23
Tinggallah padaku janganlah takut sebab siapa yang ingin mencabut nyawamu ia juga ingin mencabut nyawaku di dekatku engkau aman
<3427> <854> <408> <3372> <3588> <834> <1245> <853> <5315> <1245> <853> <5315> <3588> <4931> <859> <5978>
AV: Abide <03427> (8798) thou with me, fear <03372> (8799) not: for he that seeketh <01245> (8762) my life <05315> seeketh <01245> (8762) thy life <05315>: but with me thou [shalt be] in safeguard <04931>.
Ecclesiastes 6:10
Apapun yang ada sudah lama disebut namanya Dan sudah diketahui siapa manusia yaitu bahwa ia tidak dapat mengadakan perkara dengan yang lebih kuat dari padanya
<4100> <1961> <3528> <7121> <8034> <3045> <834> <1931> <120> <3808> <3201> <1777> <5973> <8630> <4480>
AV: That which hath been is named <07121> (8738) <08034> already <03528>, and it is known <03045> (8737) that it [is] man <0120>: neither may <03201> (8799) he contend <01777> (8800) with him that is mightier <08623> than he.
Isaiah 20:6
Dan penduduk tanah pesisir ini akan berkata pada waktu itu Lihat beginilah nasib orang-orang yang kami harapkan kepada siapa kami melarikan diri minta pertolongan supaya diselamatkan dari raja Asyur Bagaimana mungkin kami terluput
<559> <3427> <339> <2088> <3117> <1931> <2009> <3541> <4007> <834> <5127> <8033> <5833> <5337> <6440> <4428> <804> <349> <4422> <587> <0>
AV: And the inhabitant <03427> (8802) of this isle <0339> shall say <0559> (8804) in that day <03117>, Behold, such <03541> [is] our expectation <04007>, whither we flee <05127> (8804) for help <05833> to be delivered <05337> (8736) from <06440> the king <04428> of Assyria <0804>: and how shall we escape <04422> (8735)? {isle: or, country}