Back to #1393

2 Samuel 21:1
Dalam zaman Daud terjadilah kelaparan selama tiga tahun berturut-turut lalu Daud pergi menanyakan petunjuk TUHAN Berfirmanlah TUHAN Pada Saul dan keluarganya melekat hutang darah karena ia telah membunuh orang-orang Gibeon
<1961> <7458> <3117> <1732> <7969> <8141> <8141> <310> <8141> <1245> <1732> <853> <6440> <3068> <559> <3068> <413> <7586> <413> <1004> <1818> <5921> <834> <4191> <853> <1393>
AV: Then there was a famine <07458> in the days <03117> of David <01732> three <07969> years <08141>, year <08141> after <0310> year <08141>; and David <01732> enquired <01245> (8762) of <06440> the LORD <03068>. And the LORD <03068> answered <0559> (8799), [It is] for Saul <07586>, and for [his] bloody <01818> house <01004>, because he slew <04191> (8689) the Gibeonites <01393>. {enquired...: Heb. sought the face, etc}
2 Samuel 21:2
Lalu raja memanggil orang-orang Gibeon dan berkata kepada mereka orang-orang Gibeon itu tidak termasuk orang Israel tetapi termasuk sisa-sisa orang Amori dan walaupun orang Israel telah bersumpah kepada mereka Saul berikhtiar membasmi mereka dalam kegiatannya untuk kepentingan orang Israel dan Yehuda
<7121> <4428> <1393> <559> <413> <1393> <3808> <1121> <3478> <1992> <3588> <518> <3499> <567> <1121> <3478> <7650> <1992> <1245> <7586> <5221> <7065> <1121> <3478> <3063>
AV: And the king <04428> called <07121> (8799) the Gibeonites <01393>, and said <0559> (8799) unto them; (now the Gibeonites <01393> [were] not of the children <01121> of Israel <03478>, but of the remnant <03499> of the Amorites <0567>; and the children <01121> of Israel <03478> had sworn <07650> (8738) unto them: and Saul <07586> sought <01245> (8762) to slay <05221> (8687) them in his zeal <07065> (8763) to the children <01121> of Israel <03478> and Judah <03063>.)
2 Samuel 21:2
Lalu raja memanggil orang-orang Gibeon dan berkata kepada mereka orang-orang Gibeon itu tidak termasuk orang Israel tetapi termasuk sisa-sisa orang Amori dan walaupun orang Israel telah bersumpah kepada mereka Saul berikhtiar membasmi mereka dalam kegiatannya untuk kepentingan orang Israel dan Yehuda
<7121> <4428> <1393> <559> <413> <1393> <3808> <1121> <3478> <1992> <3588> <518> <3499> <567> <1121> <3478> <7650> <1992> <1245> <7586> <5221> <7065> <1121> <3478> <3063>
AV: And the king <04428> called <07121> (8799) the Gibeonites <01393>, and said <0559> (8799) unto them; (now the Gibeonites <01393> [were] not of the children <01121> of Israel <03478>, but of the remnant <03499> of the Amorites <0567>; and the children <01121> of Israel <03478> had sworn <07650> (8738) unto them: and Saul <07586> sought <01245> (8762) to slay <05221> (8687) them in his zeal <07065> (8763) to the children <01121> of Israel <03478> and Judah <03063>.)
2 Samuel 21:3
Daud berkata kepada orang-orang Gibeon itu Apakah yang dapat kuperbuat bagimu dan dengan apakah dapat kuadakan penebusan supaya kamu memberkati milik pusaka TUHAN
<559> <1732> <413> <1393> <4100> <6213> <0> <4100> <3722> <1288> <853> <5159> <3068>
AV: Wherefore David <01732> said <0559> (8799) unto the Gibeonites <01393>, What shall I do <06213> (8799) for you? and wherewith shall I make the atonement <03722> (8762), that ye may bless <01288> (8761) the inheritance <05159> of the LORD <03068>?
2 Samuel 21:4
Lalu berkatalah orang-orang Gibeon itu kepadanya Bukanlah perkara emas dan perak urusan kami dengan Saul serta keluarganya juga bukanlah urusan kami untuk membunuh seseorang di antara orang Israel Tetapi kata Daud Apakah yang kamu kehendaki akan kuperbuat bagimu
<559> <0> <1393> <369> <0> <3701> <2091> <5973> <7586> <5973> <1004> <369> <0> <376> <4191> <3478> <559> <4100> <859> <559> <6213> <0>
AV: And the Gibeonites <01393> said <0559> (8799) unto him, We will have no silver <03701> nor gold <02091> of <05973> Saul <07586>, nor of his house <01004>; neither for us shalt thou kill <04191> (8687) any man <0376> in Israel <03478>. And he said <0559> (8799), What ye shall say <0559> (8802), [that] will I do <06213> (8799) for you. {We will...: or, It is not silver nor gold that we have to do with Saul or his house, neither pertains it to us to kill, etc}
2 Samuel 21:9
kemudian diserahkannyalah mereka ke dalam tangan orang-orang Gibeon itu Orang-orang ini menggantung mereka di atas bukit di hadapan TUHAN Ketujuh orang itu tewas bersama-sama Mereka telah dihukum mati pada awal musim menuai pada permulaan musim menuai jelai
<5414> <3027> <1393> <3363> <2022> <6440> <3068> <5307> <7651> <3162> <1992> <4191> <3117> <7105> <7223> <8462> <7105> <8184>
AV: And he delivered <05414> (8799) them into the hands <03027> of the Gibeonites <01393>, and they hanged <03363> (8686) them in the hill <02022> before <06440> the LORD <03068>: and they fell <05307> (8799) [all] seven <07651> (8675) <07659> together <03162>, and were put to death <04191> (8717) in the days <03117> of harvest <07105>, in the first <07223> [days], in the beginning <08462> of barley <08184> harvest <07105>.