2 Samuel 20:16
Lalu berserulah seorang perempuan bijaksana dari kota itu Dengar Dengar Katakanlah kepada Yoab Mendekatlah ke mari supaya aku berbicara dengan engkau
<7121> <802> <2450> <4480> <5892> <5892> <8085> <8085> <559> <4994> <413> <3097> <7126> <5704> <2008> <1696> <413>
AV: Then cried <07121> (8799) a wise <02450> woman <0802> out of the city <05892>, Hear <08085> (8798), hear <08085> (8798); say <0559> (8798), I pray you, unto Joab <03097>, Come near <07126> (8798) hither, that I may speak <01696> (8762) with thee.
2 Samuel 20:16
Lalu berserulah seorang perempuan bijaksana dari kota itu Dengar Dengar Katakanlah kepada Yoab Mendekatlah ke mari supaya aku berbicara dengan engkau
<7121> <802> <2450> <4480> <5892> <5892> <8085> <8085> <559> <4994> <413> <3097> <7126> <5704> <2008> <1696> <413>
AV: Then cried <07121> (8799) a wise <02450> woman <0802> out of the city <05892>, Hear <08085> (8798), hear <08085> (8798); say <0559> (8798), I pray you, unto Joab <03097>, Come near <07126> (8798) hither, that I may speak <01696> (8762) with thee.
2 Chronicles 20:20
Keesokan harinya pagi-pagi mereka maju menuju padang gurun Tekoa Ketika mereka hendak berangkat berdirilah Yosafat dan berkata Dengar hai Yehuda dan penduduk Yerusalem Percayalah kepada TUHAN Allahmu dan kamu akan tetap teguh Percayalah kepada nabi-nabi-Nya dan kamu akan berhasil
<7925> <1242> <3318> <4057> <4057> <8620> <3318> <5975> <3092> <559> <8085> <3063> <3427> <3389> <539> <3068> <430> <539> <539> <5030> <6743> <6743>
AV: And they rose early <07925> (8686) in the morning <01242>, and went forth <03318> (8799) into the wilderness <04057> of Tekoa <08620>: and as they went forth <03318> (8800), Jehoshaphat <03092> stood <05975> (8804) and said <0559> (8799), Hear <08085> (8798) me, O Judah <03063>, and ye inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>; Believe <0539> (8685) in the LORD <03068> your God <0430>, so shall ye be established <0539> (8735); believe <0539> (8685) his prophets <05030>, so shall ye prosper <06743> (8685).
Job 37:2
Dengar dengarlah gegap gempita suara-Nya guruh yang keluar dari dalam mulut-Nya
<8085> <8085> <7267> <6963> <1899> <6310> <3318>
AV: Hear <08085> (8798) attentively <08085> (8800) the noise <07267> of his voice <06963>, and the sound <01899> [that] goeth out <03318> (8799) of his mouth <06310>. {Hear...: Heb. Hear in hearing}