Bertanyalah
Absalom
kakaknya
kepadanya
Apakah
Amnon
kakakmu
itu
bersetubuh
dengan
engkau
Maka
sekarang
adikku
diamlah
saja
bukankah
ia
kakakmu
janganlah
begitu
memikirkan
perkara
itu
Lalu
Tamar
tinggal
di
rumah
Absalom
kakaknya
itu
seorang
diri
|
<559>
<413>
<53>
<251>
<550>
<251>
<1961>
<5973>
<6258>
<269>
<2790>
<251>
<1931>
<408>
<7896>
<853>
<3820>
<1697>
<2088>
<3427>
<8559>
<8076>
<1004>
<53>
<251>
|
AV: And Absalom <053> her brother <0251> said <0559> (8799) unto her, Hath Amnon <0550> thy brother <0251> been with thee? but hold now thy peace <02790> (8685), my sister <0269>: he [is] thy brother <0251>; regard <07896> (8799) <03820> not this thing <01697>. So Tamar <08559> remained <03427> (8799) desolate <08074> (8802) in her brother <0251> Absalom's <053> house <01004>. {Amnon: Heb. Aminon} {regard...: Heb. set not thy heart} {desolate: Heb. and desolate} |