Back to #223

2 Samuel 11:3
Lalu Daud menyuruh orang bertanya tentang perempuan itu dan orang berkata Itu adalah Batsyeba binti Eliam isteri Uria orang Het itu
<7971> <1732> <1875> <802> <559> <3808> <2063> <0> <1339> <1323> <463> <802> <223> <2850>
AV: And David <01732> sent <07971> (8799) and enquired <01875> (8799) after the woman <0802>. And [one] said <0559> (8799), [Is] not this Bathsheba <01339>, the daughter <01323> of Eliam <0463>, the wife <0802> of Uriah <0223> the Hittite <02850>? {Bathsheba: or, Bathshuah} {Eliam: or Ammiel}
2 Samuel 11:6
Lalu Daud menyuruh orang kepada Yoab mengatakan Suruhlah Uria orang Het itu datang kepadaku Maka Yoab menyuruh Uria menghadap Daud
<7971> <1732> <413> <3097> <7971> <413> <853> <223> <2850> <7971> <3097> <853> <223> <413> <1732>
AV: And David <01732> sent <07971> (8799) to Joab <03097>, [saying], Send <07971> (8798) me Uriah <0223> the Hittite <02850>. And Joab <03097> sent <07971> (8799) Uriah <0223> to David <01732>.
2 Samuel 11:6
Lalu Daud menyuruh orang kepada Yoab mengatakan Suruhlah Uria orang Het itu datang kepadaku Maka Yoab menyuruh Uria menghadap Daud
<7971> <1732> <413> <3097> <7971> <413> <853> <223> <2850> <7971> <3097> <853> <223> <413> <1732>
AV: And David <01732> sent <07971> (8799) to Joab <03097>, [saying], Send <07971> (8798) me Uriah <0223> the Hittite <02850>. And Joab <03097> sent <07971> (8799) Uriah <0223> to David <01732>.
2 Samuel 11:7
Ketika Uria masuk menghadap dia bertanyalah Daud tentang keadaan Yoab dan tentara dan keadaan perang
<935> <223> <413> <7592> <1732> <7965> <3097> <7965> <5971> <7965> <4421>
AV: And when Uriah <0223> was come <0935> (8799) unto him, David <01732> demanded <07592> (8799) [of him] how Joab <03097> did <07965>, and how the people <05971> did <07965>, and how the war <04421> prospered <07965>. {how Joab...: Heb. of the peace of, etc}
2 Samuel 11:8
Kemudian berkatalah Daud kepada Uria Pergilah ke rumahmu dan basuhlah kakimu Ketika Uria keluar dari istana maka orang menyusul dia dengan membawa hadiah raja
<559> <1732> <223> <3381> <1004> <7364> <7272> <3318> <223> <1004> <4428> <3318> <310> <4864> <4428>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Uriah <0223>, Go down <03381> (8798) to thy house <01004>, and wash <07364> (8798) thy feet <07272>. And Uriah <0223> departed out <03318> (8799) of the king's <04428> house <01004>, and there followed <0310> him a mess <04864> [of meat] from the king <04428>. {followed...: Heb. went out after him}
2 Samuel 11:8
Kemudian berkatalah Daud kepada Uria Pergilah ke rumahmu dan basuhlah kakimu Ketika Uria keluar dari istana maka orang menyusul dia dengan membawa hadiah raja
<559> <1732> <223> <3381> <1004> <7364> <7272> <3318> <223> <1004> <4428> <3318> <310> <4864> <4428>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Uriah <0223>, Go down <03381> (8798) to thy house <01004>, and wash <07364> (8798) thy feet <07272>. And Uriah <0223> departed out <03318> (8799) of the king's <04428> house <01004>, and there followed <0310> him a mess <04864> [of meat] from the king <04428>. {followed...: Heb. went out after him}
2 Samuel 11:9
Tetapi Uria membaringkan diri di depan pintu istana bersama-sama hamba tuannya dan tidak pergi ke rumahnya
<7901> <223> <6607> <1004> <4428> <854> <3605> <5650> <113> <3808> <3381> <413> <1004>
AV: But Uriah <0223> slept <07901> (8799) at the door <06607> of the king's <04428> house <01004> with all the servants <05650> of his lord <0113>, and went not down <03381> (8804) to his house <01004>.
2 Samuel 11:10
Diberitahukan kepada Daud demikian Uria tidak pergi ke rumahnya Lalu berkatalah Daud kepada Uria Bukankah engkau baru pulang dari perjalanan Mengapa engkau tidak pergi ke rumahmu
<5046> <1732> <559> <3808> <3381> <223> <413> <1004> <559> <1732> <413> <223> <3808> <1870> <859> <935> <4069> <3808> <3381> <413> <1004>
AV: And when they had told <05046> (8686) David <01732>, saying <0559> (8800), Uriah <0223> went not down <03381> (8804) unto his house <01004>, David <01732> said <0559> (8799) unto Uriah <0223>, Camest <0935> (8802) thou not from [thy] journey <01870>? why [then] didst thou not go down <03381> (8804) unto thine house <01004>?
2 Samuel 11:10
Diberitahukan kepada Daud demikian Uria tidak pergi ke rumahnya Lalu berkatalah Daud kepada Uria Bukankah engkau baru pulang dari perjalanan Mengapa engkau tidak pergi ke rumahmu
<5046> <1732> <559> <3808> <3381> <223> <413> <1004> <559> <1732> <413> <223> <3808> <1870> <859> <935> <4069> <3808> <3381> <413> <1004>
AV: And when they had told <05046> (8686) David <01732>, saying <0559> (8800), Uriah <0223> went not down <03381> (8804) unto his house <01004>, David <01732> said <0559> (8799) unto Uriah <0223>, Camest <0935> (8802) thou not from [thy] journey <01870>? why [then] didst thou not go down <03381> (8804) unto thine house <01004>?
2 Samuel 11:11
Tetapi Uria berkata kepada Daud Tabut serta orang Israel dan orang Yehuda diam dalam pondok juga tuanku Yoab dan hamba-hamba tuanku sendiri berkemah di padang masakan aku pulang ke rumahku untuk makan minum dan tidur dengan isteriku Demi hidupmu dan demi nyawamu aku takkan melakukan hal itu
<559> <223> <413> <1732> <727> <3478> <3063> <3427> <5521> <113> <3097> <5650> <113> <5921> <6440> <7704> <2583> <589> <935> <413> <1004> <398> <8354> <7901> <5973> <802> <2416> <2416> <5315> <518> <6213> <853> <1697> <2088>
AV: And Uriah <0223> said <0559> (8799) unto David <01732>, The ark <0727>, and Israel <03478>, and Judah <03063>, abide <03427> (8802) in tents <05521>; and my lord <0113> Joab <03097>, and the servants <05650> of my lord <0113>, are encamped <02583> (8802) in the open <06440> fields <07704>; shall I <0589> then go <0935> (8799) into mine house <01004>, to eat <0398> (8800) and to drink <08354> (8800), and to lie <07901> (8800) with my wife <0802>? [as] thou livest <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not do <06213> (8799) this thing <01697>.
2 Samuel 11:12
Kata Daud kepada Uria Tinggallah hari ini di sini Besok aku akan melepas engkau pergi Jadi Uria tinggal di Yerusalem pada hari itu Keesokan harinya
<559> <1732> <413> <223> <3427> <2088> <1571> <3117> <4279> <7971> <3427> <223> <3389> <3117> <1931> <4283>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Uriah <0223>, Tarry <03427> (8798) here to day <03117> also, and to morrow <04279> I will let thee depart <07971> (8762). So Uriah <0223> abode <03427> (8799) in Jerusalem <03389> that day <03117>, and the morrow <04283>.
2 Samuel 11:12
Kata Daud kepada Uria Tinggallah hari ini di sini Besok aku akan melepas engkau pergi Jadi Uria tinggal di Yerusalem pada hari itu Keesokan harinya
<559> <1732> <413> <223> <3427> <2088> <1571> <3117> <4279> <7971> <3427> <223> <3389> <3117> <1931> <4283>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Uriah <0223>, Tarry <03427> (8798) here to day <03117> also, and to morrow <04279> I will let thee depart <07971> (8762). So Uriah <0223> abode <03427> (8799) in Jerusalem <03389> that day <03117>, and the morrow <04283>.
2 Samuel 11:14
Paginya Daud menulis surat kepada Yoab dan mengirimkannya dengan perantaraan Uria
<1961> <1242> <3789> <1732> <5612> <413> <3097> <7971> <3027> <223>
AV: And it came to pass in the morning <01242>, that David <01732> wrote <03789> (8799) a letter <05612> to Joab <03097>, and sent <07971> (8799) [it] by the hand <03027> of Uriah <0223>.
2 Samuel 11:15
Ditulisnya dalam surat itu demikian Tempatkanlah Uria di barisan depan dalam pertempuran yang paling hebat kemudian kamu mengundurkan diri dari padanya supaya ia terbunuh mati
<3789> <5612> <559> <3051> <853> <223> <413> <4136> <6440> <4421> <2389> <7725> <310> <5221> <4191> <0>
AV: And he wrote <03789> (8799) in the letter <05612>, saying <0559> (8800), Set <03051> (8798) ye Uriah <0223> in the forefront <06440> <04136> of the hottest <02389> battle <04421>, and retire <07725> (8804) ye from him <0310>, that he may be smitten <05221> (8738), and die <04191> (8804). {hottest: Heb. strong} {from him: Heb. from after him}
2 Samuel 11:16
Pada waktu Yoab mengepung kota Raba ia menyuruh Uria pergi ke tempat yang diketahuinya ada lawan yang gagah perkasa
<1961> <8104> <3097> <413> <5892> <5414> <853> <223> <413> <4725> <834> <3045> <3588> <376> <2428> <8033>
AV: And it came to pass, when Joab <03097> observed <08104> (8800) the city <05892>, that he assigned <05414> (8799) Uriah <0223> unto a place <04725> where he knew <03045> (8804) that valiant <02428> men <0582> [were].
2 Samuel 11:17
Ketika orang-orang kota itu keluar menyerang dan berperang melawan Yoab maka gugurlah beberapa orang dari tentara dari anak buah Daud juga Uria orang Het itu mati
<3318> <582> <5892> <3898> <854> <3097> <5307> <4480> <5971> <5650> <1732> <4191> <1571> <223> <2850>
AV: And the men <0582> of the city <05892> went out <03318> (8799), and fought <03898> (8735) with Joab <03097>: and there fell <05307> (8799) [some] of the people <05971> of the servants <05650> of David <01732>; and Uriah <0223> the Hittite <02850> died <04191> (8799) also.
2 Samuel 11:21
Siapakah yang menewaskan Abimelekh bin Yerubeset Bukankah seorang perempuan menimpakan batu kilangan kepadanya dari atas tembok sehingga ia mati di Tebes Mengapa kamu demikian dekat ke tembok itu maka haruslah engkau berkata Juga hambamu Uria orang Het itu sudah mati
<4310> <5221> <853> <40> <1121> <3380> <3808> <802> <7993> <5921> <6400> <7393> <5921> <2346> <4191> <8405> <4100> <5066> <413> <2346> <559> <1571> <5650> <223> <2850> <4191>
AV: Who smote <05221> (8689) Abimelech <040> the son <01121> of Jerubbesheth <03380>? did not a woman <0802> cast <07993> (8689) a piece <06400> of a millstone <07393> upon him from the wall <02346>, that he died <04191> (8799) in Thebez <08405>? why went ye nigh <05066> (8738) the wall <02346>? then say <0559> (8804) thou, Thy servant <05650> Uriah <0223> the Hittite <02850> is dead <04191> (8804) also. {Jerubbesheth: also called, Jerubbaal}
2 Samuel 11:24
Pada waktu itu pemanah-pemanah menembak kepada hamba-hambamu dari atas tembok sehingga beberapa dari hamba raja mati juga hambamu Uria orang Het itu sudah mati
<3372> <3372> <413> <5650> <5921> <2346> <4191> <5650> <4428> <1571> <5650> <223> <2850> <4191> <0>
AV: And the shooters <03384> (8688) shot <03384> (8686) from off the wall <02346> upon thy servants <05650>; and [some] of the king's <04428> servants <05650> be dead <04191> (8799), and thy servant <05650> Uriah <0223> the Hittite <02850> is dead <04191> (8804) also.
2 Samuel 11:26
Ketika didengar isteri Uria bahwa Uria suaminya sudah mati maka merataplah ia karena kematian suaminya itu
<8085> <802> <223> <3588> <4191> <223> <376> <5594> <5921> <1167>
AV: And when the wife <0802> of Uriah <0223> heard <08085> (8799) that Uriah <0223> her husband <0376> was dead <04191> (8804), she mourned <05594> (8799) for her husband <01167>.
2 Samuel 11:26
Ketika didengar isteri Uria bahwa Uria suaminya sudah mati maka merataplah ia karena kematian suaminya itu
<8085> <802> <223> <3588> <4191> <223> <376> <5594> <5921> <1167>
AV: And when the wife <0802> of Uriah <0223> heard <08085> (8799) that Uriah <0223> her husband <0376> was dead <04191> (8804), she mourned <05594> (8799) for her husband <01167>.
2 Samuel 12:9
Mengapa engkau menghina TUHAN dengan melakukan apa yang jahat di mata-Nya Uria orang Het itu kaubiarkan ditewaskan dengan pedang isterinya kauambil menjadi isterimu dan dia sendiri telah kaubiarkan dibunuh oleh pedang bani Amon
<4069> <959> <853> <1697> <3068> <6213> <7451> <5869> <853> <223> <2850> <5221> <2719> <853> <802> <3947> <0> <802> <853> <2026> <2719> <1121> <5983>
AV: Wherefore hast thou despised <0959> (8804) the commandment <01697> of the LORD <03068>, to do <06213> (8800) evil <07451> in his sight <05869>? thou hast killed <05221> (8689) Uriah <0223> the Hittite <02850> with the sword <02719>, and hast taken <03947> (8804) his wife <0802> [to be] thy wife <0802>, and hast slain <02026> (8804) him with the sword <02719> of the children <01121> of Ammon <05983>.
2 Samuel 12:10
Oleh sebab itu pedang tidak akan menyingkir dari keturunanmu sampai selamanya karena engkau telah menghina Aku dan mengambil isteri Uria orang Het itu untuk menjadi isterimu
<6258> <3808> <5493> <2719> <1004> <5704> <5769> <6118> <3588> <959> <3947> <853> <802> <223> <2850> <1961> <0> <802> <0>
AV: Now therefore the sword <02719> shall never <05704> <05769> depart <05493> (8799) from thine house <01004>; because <06118> thou hast despised <0959> (8804) me, and hast taken <03947> (8799) the wife <0802> of Uriah <0223> the Hittite <02850> to be thy wife <0802>.
2 Samuel 12:15
Kemudian pergilah Natan ke rumahnya Dan TUHAN menulahi anak yang dilahirkan bekas isteri Uria bagi Daud sehingga sakit
<1980> <5416> <413> <1004> <5062> <3068> <853> <3206> <834> <3205> <802> <223> <1732> <605>
AV: And Nathan <05416> departed <03212> (8799) unto his house <01004>. And the LORD <03068> struck <05062> (8799) the child <03206> that Uriah's <0223> wife <0802> bare <03205> (8804) unto David <01732>, and it was very sick <0605> (8735).
2 Samuel 23:39
Uria orang Het semuanya tiga puluh tujuh orang
<223> <2850> <3605> <7970> <7651> <0>
AV: Uriah <0223> the Hittite <02850>: thirty <07970> and seven <07651> in all.
1 Kings 15:5
karena Daud telah melakukan apa yang benar di mata TUHAN dan tidak menyimpang dari segala yang diperintahkan-Nya kepadanya seumur hidupnya kecuali dalam perkara Uria orang Het itu
<834> <6213> <1732> <853> <3477> <5869> <3068> <3808> <5493> <3605> <834> <6680> <3605> <3117> <2416> <7535> <1697> <223> <2850>
AV: Because David <01732> did <06213> (8804) [that which was] right <03477> in the eyes <05869> of the LORD <03068>, and turned not aside <05493> (8804) from any [thing] that he commanded <06680> (8765) him all the days <03117> of his life <02416>, save only in the matter <01697> of Uriah <0223> the Hittite <02850>.
2 Kings 16:10
Sesudah itu pergilah raja Ahas menemui Tiglat-Pileser raja Asyur ke Damsyik Setelah raja Ahas melihat mezbah yang ada di Damsyik dikirimnyalah kepada imam Uria ukuran dan bagan mezbah itu menurut buatannya yang tepat
<1980> <4428> <271> <7125> <0> <8407> <4428> <804> <1834> <7200> <853> <4196> <834> <1834> <7971> <4428> <271> <413> <223> <3548> <853> <1823> <4196> <853> <8403> <3605> <4639>
AV: And king <04428> Ahaz <0271> went <03212> (8799) to Damascus <01834> to meet <07125> (8800) Tiglathpileser <08407> king <04428> of Assyria <0804>, and saw <07200> (8799) an altar <04196> that [was] at Damascus <01834>: and king <04428> Ahaz <0271> sent <07971> (8799) to Urijah <0223> the priest <03548> the fashion <01823> of the altar <04196>, and the pattern <08403> of it, according to all the workmanship <04639> thereof. {Damascus: Heb. Dammesek}
2 Kings 16:11
Lalu imam Uria mendirikan mezbah tepat seperti keterangan yang dikirimkan raja Ahas dari Damsyik demikianlah dibuat imam Uria menjelang datangnya raja Ahas dari Damsyik
<1129> <223> <3548> <853> <4196> <3605> <834> <7971> <4428> <271> <1834> <3651> <6213> <223> <3548> <5704> <935> <4428> <271> <1834>
AV: And Urijah <0223> the priest <03548> built <01129> (8799) an altar <04196> according to all that king <04428> Ahaz <0271> had sent <07971> (8804) from Damascus <01834>: so Urijah <0223> the priest <03548> made <06213> (8804) [it] against king <04428> Ahaz <0271> came <0935> (8800) from Damascus <01834>.
2 Kings 16:11
Lalu imam Uria mendirikan mezbah tepat seperti keterangan yang dikirimkan raja Ahas dari Damsyik demikianlah dibuat imam Uria menjelang datangnya raja Ahas dari Damsyik
<1129> <223> <3548> <853> <4196> <3605> <834> <7971> <4428> <271> <1834> <3651> <6213> <223> <3548> <5704> <935> <4428> <271> <1834>
AV: And Urijah <0223> the priest <03548> built <01129> (8799) an altar <04196> according to all that king <04428> Ahaz <0271> had sent <07971> (8804) from Damascus <01834>: so Urijah <0223> the priest <03548> made <06213> (8804) [it] against king <04428> Ahaz <0271> came <0935> (8800) from Damascus <01834>.
2 Kings 16:15
Kemudian raja Ahas memerintahkan kepada imam Uria Bakarlah di atas mezbah besar itu korban bakaran pagi dan korban sajian petang juga korban bakaran dan korban sajian raja lagi korban bakaran dan korban sajian dan korban-korban curahan seluruh rakyat negeri dan siramkanlah kepadanya segenap darah korban bakaran dan segenap darah korban sembelihan tetapi mezbah tembaga itu adalah urusanku
<6680> <4428> <271> <853> <223> <3548> <559> <5921> <4196> <1419> <6999> <853> <5930> <1242> <853> <4503> <6153> <853> <5930> <4428> <853> <4503> <854> <5930> <3605> <5971> <776> <4503> <5262> <3605> <1818> <5930> <3605> <1818> <2077> <5921> <2236> <4196> <5178> <1961> <0> <1239>
AV: And king <04428> Ahaz <0271> commanded <06680> (8762) Urijah <0223> the priest <03548>, saying <0559> (8800), Upon the great <01419> altar <04196> burn <06999> (8685) the morning <01242> burnt offering <05930>, and the evening <06153> meat offering <04503>, and the king's <04428> burnt sacrifice <05930>, and his meat offering <04503>, with the burnt offering <05930> of all the people <05971> of the land <0776>, and their meat offering <04503>, and their drink offerings <05262>; and sprinkle <02236> (8799) upon it all the blood <01818> of the burnt offering <05930>, and all the blood <01818> of the sacrifice <02077>: and the brasen <05178> altar <04196> shall be for me to enquire <01239> (8763) [by].
2 Kings 16:16
Lalu imam Uria melakukan tepat seperti yang diperintahkan raja Ahas
<6213> <223> <3548> <3605> <834> <6680> <4428> <271>
AV: Thus did <06213> (8799) Urijah <0223> the priest <03548>, according to all that king <04428> Ahaz <0271> commanded <06680> (8765).
1 Chronicles 11:41
Uria orang Het Zabad bin Ahlai
<223> <2850> <2066> <1121> <304> <0>
AV: Uriah <0223> the Hittite <02850>, Zabad <02066> the son <01121> of Ahlai <0304>,
Ezra 8:33
maka pada hari yang keempat ditimbanglah perak dan emas dan perlengkapan-perlengkapan itu di dalam rumah Allah kami di bawah pengawasan imam Meremot bin Uria yang didampingi oleh Eleazar bin Pinehas dan mereka dibantu oleh Yozabad bin Yesua dan Noaja bin Binui orang-orang Lewi
<3117> <7243> <8254> <3701> <2091> <3627> <1004> <430> <5921> <3027> <4822> <1121> <223> <3548> <5973> <499> <1121> <6372> <5973> <3107> <1121> <3442> <5129> <1121> <1131> <3881>
AV: Now on the fourth <07243> day <03117> was the silver <03701> and the gold <02091> and the vessels <03627> weighed <08254> (8738) in the house <01004> of our God <0430> by the hand <03027> of Meremoth <04822> the son <01121> of Uriah <0223> the priest <03548>; and with him [was] Eleazar <0499> the son <01121> of Phinehas <06372>; and with them [was] Jozabad <03107> the son <01121> of Jeshua <03442>, and Noadiah <05129> the son <01121> of Binnui <01131>, Levites <03881>;
Nehemiah 3:4
Berdekatan dengan mereka Meremot bin Uria bin Hakos mengadakan perbaikan dan berdekatan dengan dia Mesulam bin Berekhya bin Mesezabeel Berdekatan dengan dia Zadok bin Baana mengadakan perbaikan
<5921> <3027> <2388> <4822> <1121> <223> <1121> <6976> <5921> <3027> <2388> <4918> <1121> <1296> <1121> <4898> <5921> <3027> <2388> <6659> <1121> <1195> <0>
AV: And next unto them <03027> repaired <02388> (8689) Meremoth <04822> the son <01121> of Urijah <0223>, the son <01121> of Koz <06976>. And next unto them <03027> repaired <02388> (8689) Meshullam <04918> the son <01121> of Berechiah <01296>, the son <01121> of Meshezabeel <04898>. And next unto them <03027> repaired <02388> (8689) Zadok <06659> the son <01121> of Baana <01195>.
Nehemiah 3:21
Di sampingnya Meremot bin Uria bin Hakos memperbaiki bagian yang berikut dari pintu masuk rumah Elyasib sampai pada ujung rumah Elyasib
<310> <2388> <4822> <1121> <223> <1121> <6976> <4060> <8145> <6607> <1004> <475> <5704> <8503> <1004> <475> <0>
AV: After <0310> him repaired <02388> (8689) Meremoth <04822> the son <01121> of Urijah <0223> the son <01121> of Koz <06976> another <08145> piece <04060>, from the door <06607> of the house <01004> of Eliashib <0475> even to the end <08503> of the house <01004> of Eliashib <0475>.
Nehemiah 8:4
Ezra ahli kitab itu berdiri di atas mimbar kayu yang dibuat untuk peristiwa itu Di sisinya sebelah kanan berdiri Matica Sema Anaya Uria Hilkia dan Maaseya sedang di sebelah kiri berdiri Pedaya Misael Malkia Hasum Hasbadana Zakharia dan Mesulam
<5975> <5830> <5608> <5921> <4026> <6086> <834> <6213> <1697> <5975> <681> <4993> <8087> <6043> <223> <2518> <4641> <5921> <3225> <8040> <6305> <4332> <4441> <2828> <2806> <2148> <4918> <0>
AV: And Ezra <05830> the scribe <05608> (8802) stood <05975> (8799) upon a pulpit <04026> of wood <06086>, which they had made <06213> (8804) for the purpose <01697>; and beside <0681> him stood <05975> (8799) Mattithiah <04993>, and Shema <08087>, and Anaiah <06043>, and Urijah <0223>, and Hilkiah <02518>, and Maaseiah <04641>, on his right hand <03225>; and on his left hand <08040>, Pedaiah <06305>, and Mishael <04332>, and Malchiah <04441>, and Hashum <02828>, and Hashbadana <02806>, Zechariah <02148>, [and] Meshullam <04918>. {pulpit...: Heb. tower of wood}
Isaiah 8:2
Maka aku memanggil dua saksi yang dapat dipercaya yaitu imam Uria dan Zakharia bin Yeberekhya
<5749> <0> <5707> <539> <853> <223> <3548> <853> <2148> <1121> <3000>
AV: And I took <05749> (0) unto me faithful <0539> (8737) witnesses <05707> to record <05749> (8686), Uriah <0223> the priest <03548>, and Zechariah <02148> the son <01121> of Jeberechiah <03000>.
Jeremiah 26:20
Ada juga seorang lain yang bernubuat demi nama TUHAN yaitu Uria bin Semaya dari Kiryat-Yearim Dia bernubuat tentang kota dan negeri ini tepat seperti yang dikatakan Yeremia
<1571> <376> <1961> <5012> <8034> <3068> <223> <1121> <8098> <0> <7157> <5012> <5921> <5892> <2063> <5921> <776> <2063> <3605> <1697> <3414>
AV: And there was also a man <0376> that prophesied <05012> (8693) in the name <08034> of the LORD <03068>, Urijah <0223> the son <01121> of Shemaiah <08098> of Kirjathjearim <07157>, who prophesied <05012> (8735) against this city <05892> and against this land <0776> according to all the words <01697> of Jeremiah <03414>:
Jeremiah 26:21
Ketika raja Yoyakim bersama-sama dengan segenap perwiranya dan semua pemuka mendengar perkataan orang itu maka rajapun mencari ikhtiar untuk membunuhnya Mendengar hal itu maka takutlah Uria lalu melarikan diri dan tiba di Mesir
<8085> <4428> <3079> <3605> <1368> <3605> <8269> <853> <1697> <1245> <4428> <4191> <8085> <223> <3372> <1272> <935> <4714>
AV: And when Jehoiakim <03079> the king <04428>, with all his mighty men <01368>, and all the princes <08269>, heard <08085> (8799) his words <01697>, the king <04428> sought <01245> (8762) to put him to death <04191> (8687): but when Urijah <0223> heard <08085> (8799) it, he was afraid <03372> (8799), and fled <01272> (8799), and went <0935> (8799) into Egypt <04714>;
Jeremiah 26:23
Mereka mengambil Uria dari Mesir dan membawanya kepada raja Yoyakim Raja menyuruh membunuh dia dengan pedang dan melemparkan mayatnya ke kuburan rakyat biasa
<3318> <853> <223> <4714> <935> <413> <4428> <3079> <5221> <2719> <7993> <853> <5038> <413> <6913> <1121> <5971>
AV: And they fetched forth <03318> (8686) Urijah <0223> out of Egypt <04714>, and brought <0935> (8686) him unto Jehoiakim <03079> the king <04428>; who slew <05221> (8686) him with the sword <02719>, and cast <07993> (8686) his dead body <05038> into the graves <06913> of the common <01121> people <05971>. {common...: Heb. sons of the people}