1 Samuel 25:26
Oleh sebab itu tuanku demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu yang dicegah TUHAN dari pada melakukan hutang darah dan dari pada bertindak sendiri dalam mencari keadilan biarlah menjadi sama seperti Nabal musuhmu dan orang yang bermaksud jahat terhadap tuanku
<6258> <113> <2416> <2416> <3068> <2416> <2416> <5315> <834> <4513> <3068> <935> <1818> <3467> <3027> <0> <6258> <1961> <5037> <341> <1245> <413> <113> <7451> <7451>
AV: Now therefore, my lord <0113>, [as] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, seeing the LORD <03068> hath withholden <04513> (8804) thee from coming <0935> (8800) to [shed] blood <01818>, and from avenging <03467> (8687) thyself with thine own hand <03027>, now let thine enemies <0341> (8802), and they that seek <01245> (8764) evil <07451> to my lord <0113>, be as Nabal <05037>. {avenging...: Heb. saving thyself}
1 Samuel 25:33
terpujilah kebijakanmu dan terpujilah engkau sendiri bahwa engkau pada hari ini menahan aku dari pada melakukan hutang darah dan dari pada bertindak sendiri dalam mencari keadilan
<1288> <2940> <1288> <859> <834> <3607> <3117> <2088> <935> <1818> <3467> <3027> <0>
AV: And blessed <01288> (8803) [be] thy advice <02940>, and blessed <01288> (8803) [be] thou, which hast kept <03607> (8804) me this day <03117> from coming <0935> (8800) to [shed] blood <01818>, and from avenging <03467> (8687) myself with mine own hand <03027>.