Back to #3411

1 Samuel 24:3
Ia sampai ke kandang-kandang domba di tepi jalan Di sana ada gua dan Saul masuk ke dalamnya untuk membuang hajat tetapi Daud dan orang-orangnya duduk di bagian belakang gua itu
<935> <413> <1448> <6629> <5921> <1870> <8033> <4631> <935> <7586> <5526> <853> <7272> <1732> <376> <3411> <4631> <3427>
AV: And he came <0935> (8799) to the sheepcotes <01448> <06629> by the way <01870>, where [was] a cave <04631>; and Saul <07586> went in <0935> (8799) to cover <05526> (8687) his feet <07272>: and David <01732> and his men <0582> remained <03427> (8802) in the sides <03411> of the cave <04631>.
Amos 6:10
Dan jika pamannya pembakar mayat itu yang datang mengangkat dan mengeluarkan mayat itu dari rumah itu bertanya kepada orang yang ada di bagian belakang rumah Adakah lagi orang bersama-sama engkau dan dijawab Tidak ada ia akan berkata Diam Sebab tidaklah patut menyebut-nyebut nama TUHAN
<5375> <1730> <5635> <3318> <6106> <4480> <1004> <559> <834> <3411> <1004> <5750> <5973> <559> <657> <559> <2013> <3588> <3808> <2142> <8034> <3068>
AV: And a man's uncle <01730> shall take him up <05375> (8804), and he that burneth <05635> (8764) him, to bring out <03318> (8687) the bones <06106> out of the house <01004>, and shall say <0559> (8804) unto him that [is] by the sides <03411> of the house <01004>, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say <0559> (8804), No <0657>. Then shall he say <0559> (8804), Hold thy tongue <02013> (8761): for we may not make mention <02142> (8687) of the name <08034> of the LORD <03068>. {we...: or, they will not, or, have not}